Therefore, the item should remain on the agenda for the fifty-second session. | UN | ولذلك ينبغي إبقاء البند مدرجا في جدول أعمال الدورة الثانية والخمسين. |
The question of human rights is also on the agenda for this session. | UN | إن مسألة حقوق الإنسان مدرجة أيضا في جدول أعمال هذه الدورة. |
Under rule 8 of the Committee's rules of procedure, the first item on the agenda for any session shall be the adoption of the agenda. | UN | عملاً بالمادة 5 من النظام الداخلي للجنة، يكون أول بند في جدول أعمال أي دورة هو إقرار جدول الأعمال. |
The Open-ended Working Group nonetheless agreed to keep these issues on the agenda for the Meeting of the Parties. | UN | ورغما عن ذلك وافق الفريق العامل مفتوح العضوية على إبقاء هاتين القضيتين على جدول أعمال اجتماع الأطراف. |
Alternate recommendation 6: To include the issues raised in paragraphs 44 and 45 of the report on the agenda for discussion in the working group. | UN | التوصية البديلة 6: إدراج القضايا المتصلة بالفقرتين 43 و44 أعلاه على جدول أعمال الفريق العامل من أجل مناقشتها |
For the first time in many years, a consensus document on the agenda for nuclear non-proliferation and disarmament was adopted. | UN | فللمرة الأولى منذ سنوات عديدة تعتمد وثيقة تحظى بتوافق الآراء بشأن جدول أعمال عدم الانتشار النووي ونزع السلاح. |
The same decision requested that this subject be placed on the agenda for the thirty-fifth session of the Board for further discussion. | UN | وطلب المجلس في المقرر ذاته أن يُدرج هذا الموضوع في جدول أعمال دورته الخامسة والثلاثين لمزيد من المناقشة. |
The issue of the opening of the Limnitis crossing and other crossings is also on the agenda for the coming meetings of their advisers. | UN | وفتح معبر ليمنيتيس والمعابر الأخرى مسألة مدرجة أيضا في جدول أعمال الاجتماعات المقبلة لمستشاريهما. |
At its forty-third session, the Commission decided to include the question of the duration of its sessions as an item on the agenda for its forty-fourth session. | UN | قررت اللجنة، في دورتها الثالثة والأربعين، ادراج مسألة مدة انعقاد دوراتها كبند في جدول أعمال دورتها الرابعة والأربعين. |
At its forty-third session, the Commission decided to include the question of the duration of its sessions as an item on the agenda for its forty-fourth session. | UN | قررت اللجنة، في دورتها الثالثة والأربعين، ادراج مسألة مدة انعقاد دوراتها كبند في جدول أعمال دورتها الرابعة والأربعين. |
The Commission therefore decided to place the above-mentioned methodological issues pertaining to the conduct of cost-of-living surveys on the agenda for the forthcoming session of ACPAQ. | UN | وبناء عليه، قررت اللجنة أن تدرج في جدول أعمال الدورة القادمة للجنة الاستشارية المسائل المنهجية المذكورة أعلاه المتعلقة بإجراء الدراسات الاستقصائية لتكاليف المعيشة. |
If her delegation had been forced to submit its amendment orally it was because consideration of the draft decision had not been included on the agenda for the meeting. | UN | وأوضحت من ناحية أخرى أن وفد بلدها اضطر إلى تقديم التعديل شفويا ﻷن بحث مشروع المقرر غير وارد في جدول أعمال الجلسة. |
The Conference also decided that the adoption of the rules of procedure should be placed on the agenda for COP 4. | UN | كما قرر المؤتمر إدراج اعتماد النظام الداخلي في جدول أعمال الدورة الرابعة. |
It had noted with satisfaction that that item had been retained on the agenda for the fortieth session of the Legal Subcommittee in 2001. | UN | وهو يلاحظ بارتياح أن البند أبقي في جدول أعمال الدورة الأربعين للجنة الفرعية القانونية في عام 2001. |
7. A delegation said that there were many important items on the agenda for the session, especially the resource mobilization strategy. | UN | ٧ - وقال أحد الوفود أنه توجد بنود هامة كثيرة في جدول أعمال الدورة، ولا سيما استراتيجية تعبئة الموارد. |
Alternate recommendation 6: To include the issues in paragraphs 42 and 45 of the report on the agenda for discussion in the working group. | UN | :: التوصية البديلة 6: إدراج القضايا المتصلة بالفقرتين 42 و45 من التقرير على جدول أعمال الفريق العامل من أجل مناقشتها. |
She therefore requested that the issue be placed on the agenda for the session. | UN | ولذلك فإنها تطلب أن توضع هذه المسألة على جدول أعمال الدورة. |
They believed that the topic should be placed on the agenda for the Seventeenth Meeting of the Parties, for which TEAP could be invited to produce a supplementary report. | UN | وأعربوا عن اعتقادهم بضرورة إدراج الموضوع على جدول أعمال الاجتماع السابع عشر لمؤتمر الأطراف والذي يمكن أن يدعى إليه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لتقديم تقرير تكميلي. |
The Committee of Experts will review its programme of work and make recommendations to the Economic and Social Council on the agenda for its eighth session. | UN | ستستعرض لجنة الخبراء برنامج عملها وتضع توصيات للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن جدول أعمال دورتها الثامنة. |
That brings me to the matter of the much-needed reform of our multilateral institutions, which has been on the agenda for some time. | UN | ويؤدي بي هذا إلى مسألة الإصلاح الذي اشتدت حاجة مؤسساتنا المتعددة الأطراف إليه، وهو مدرج في جدول الأعمال منذ بعض الوقت. |
Indeed, the Secretary-General of the United Nations, Mr. Boutros Boutros-Ghali, in his recommendations on the agenda for Development, published earlier this week, again stresses the need to view social and developmental issues in an integrated manner. | UN | وها هو اﻷمين العام لﻷمم المتحدة السيد بطرس بطرس غالي، يبرز مرة أخرى، في توصياته بشأن خطة للتنمية، التي صدرت في أوائل هذا اﻷسبوع، الحاجة الى النظر في القضايا الانمائية والاجتماعية بأسلوب متكامل. |
The CHAIRMAN noted that, as the working group on the agenda for development had yet to be established, square brackets would be placed around the words " working group on the agenda for development " . | UN | ١٠ - الرئيس: أشار الى أن عبارة " الفريق العامل المعني بخطة للتنمية " ستوضع بين قوسين مربعين ﻷن هذا الفريق لم ينشأ بعد. |
The draft resolution is aimed at ensuring that this important issue will remain on the agenda for continued consideration by this organ. | UN | ويهدف مشروع القرار إلى كفالة أن تبقى هذه المسألة الهامة مدرجة في جدول الأعمال لمواصلة النظر فيها من قبل هذه الهيئة. |
54. Mr. Crowley (South Africa) welcomed the joint progress report on the agenda for Change and supported the goals, spirit and vision of the review of the outcome of the High-level Special Session of the Peacebuilding Commission on Sierra Leone. | UN | 54 - السيد كرولي (جنوب أفريقيا): رحب بالتقرير المرحلي المشترك عن منهاج التغيير وأيد أهداف وروح ورؤية استعراض نتائج الدورة الاستثنائية الرفيعة المستوى للجنة بناء السلام بشأن سيراليون. |
The Subcommittee agreed to retain all the single issues/items currently on the agenda for consideration at its fiftieth session. | UN | 162- واتفقت اللجنة الفرعية على الاحتفاظ بكل المواضيع/البنود المنفردة المدرجة حاليا في جدول أعمالها لكي تنظر فيها أثناء دورتها الخمسين. |
However, the issue of tactical nuclear weapons, which had been on the agenda for years, needed to be resolved. | UN | ولكن مسألة الأسلحة النووية التكتيكية - التي ظلت علي جدول الأعمال منذ سنين - مازالت بحاجة إلي حل. |
This morning, Erika Feller held a briefing on the agenda for Protection and the Forum. | UN | وقد عقدت السيدة إريكا فيلر صباح هذا اليوم اجتماعاً توجيهياً دار حول جدول الأعمال بشأن الحماية وحول المحفل. |
The deliberations on the agenda for development should, therefore, highlight and stress specific immediate remedial measures to meet urgent problems that are major obstacles to development in this regard. | UN | فيجب إذن أن تسلط المداولات حول خطة للتنمية اﻷضــواء علــى اتخاذ تدابير علاجية فورية محددة لمواجهة المشاكل الملحة التي تشكل عقبات كؤود في سبيل التنمية. |
3. With regard to the complex topic of international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, which had been on the agenda for a quarter of a century, the narrower, step-by-step approach of dividing the topic into the prevention and liability aspects had finally allowed the Commission to make significant progress. | UN | 3 - وفيما يتعلق بالموضوع المعقد للمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أعمال لا يحظرها القانون الدولي وقد كان على جدول الأعمال على مدى ربع قرن، فإن النهج الأضيق نطاقا وهو نهج الخطوة خطوة الذي يقضي بتقسيم الموضوع إلى جانبي المنع والمسؤولية أتاح للجنة في نهاية المطاف أن تحرز نجاحا مرموقا. |
The reform of our world Organization has been on the agenda for some time. | UN | وإصلاح منظمتنا العالمية مدرج على جدول الأعمال منذ وقت ما. |
Terrorism should be on the agenda for the next high-level meeting of the Secretary-General with regional organizations, scheduled to be held in 2003. | UN | ينبغي إدراج الإرهاب كبند من بنود جدول أعمال الاجتماع المقبل الرفيع المستوى الذي سيعقده الأمين العام مع المنظمات الإقليمية في سنة 2003. |