"on the conservation of small cetaceans" - Traduction Anglais en Arabe

    • المتعلق بحفظ الحيتانيات الصغيرة
        
    • المتعلق بحفظ الحيتان الصغيرة
        
    • حفظ الحوتيات الصغيرة في
        
    • حفظ الثدييات البحرية الصغيرة
        
    • حفظ الحيتانيات الصغيرة في
        
    Agreement on the Conservation of Small Cetaceans of the Baltic and North Seas (ASCOBANS) UN الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال
    (ii) Agreement on the Conservation of Small Cetaceans of the Baltic and North Seas; UN ' 2` الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال؛
    Agreement on the Conservation of Small Cetaceans of the Baltic and North Seas (ASCOBANS) UN الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال
    149. For example, the Agreement on the Conservation of Small Cetaceans of the Baltic and North Seas covers some areas beyond national jurisdiction in the North Sea. UN 149 - وكمثال، فإن الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتان الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال يغطي بعض المناطق خارج الولاية الوطنية في بحر الشمال.
    210. At their sixth meeting, in September 2009, the parties to the Agreement on the Conservation of Small Cetaceans of the Baltic, North East Atlantic, Irish and North Seas adopted a new Conservation Plan for Harbour Porpoises in the Baltic Sea and a revised and updated version of the Recovery Plan for Baltic Harbour Porpoises. UN 210 - واعتمدت الأطراف في اتفاق حفظ الحوتيات الصغيرة في بحر البلطيق وشمال شرق المحيط الأطلسي والبحر الأيرلندي وبحر الشمال في الاجتماع السادس المنعقد في أيلول/سبتمبر 2009 خطة جديدة لحفظ الخنازير البحرية في بحر البلطيق وأجرت تنقيحا واستكمالا لنسخة خطة إنعاش الخنازير البحرية في بحر البلطيق.
    Agreement on the Conservation of Small Cetaceans of the Baltic and North Seas, approved at the Third Meeting of the Conference of the Parties to the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals at Geneva on 13 September 1991. UN اتفاق حفظ الثدييات البحرية الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال، المعتمد في الاجتماع الثالث لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة المعقود في جنيف في ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩١.
    Agreement on the Conservation of Small Cetaceans of the Baltic and North Seas. UN الاتفاق بشأن حفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال.
    Amendment to the Agreement on the Conservation of Small Cetaceans of the Baltic and North Seas. UN تعديل الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال.
    Amendment to the Agreement on the Conservation of Small Cetaceans of the Baltic and North Seas. UN تعديل الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال.
    It supported the intention of the Bonn Convention Secretariat to rapidly revise the draft Agreement on the Conservation of Small Cetaceans of the Mediterranean and Black Seas and Contiguous Waters (ASCOMABS) and provide further opportunities for this issue to be discussed. UN وأيدت ما تنتويه أمانة اتفاقية بون من الاضطلاع بتنقيح سريع لمشروع الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات الصغيرة بالبحرين اﻷبيض واﻷسود والمياه المجاورة لهما، وتوفير مزيد من الفرص لمناقشة هذه القضية.
    Amendment to the Agreement on the Conservation of Small Cetaceans of the Baltic and North Seas. Esbjerg, 22 August 2003 UN تعديل الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال، إسبييرغ، 22 آب/أغسطس 2003
    It has supported the Agreement on the Conservation of Small Cetaceans of the Baltic and North Seas by funding research on porpoises in the Baltic Sea. UN فقد دعم الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال وذلك بتمويل الأبحاث بشأن خنزير البحر في بحر البلطيق.
    It has cooperated with FAO and the secretariats of the Agreement on the Conservation of Small Cetaceans of the Baltic and North Seas and the Agreement on the Conservation of Cetaceans of the Black Sea, the Mediterranean Sea and Contiguous Atlantic Area, in addition to general calls to States to take measures to reduce by-catch. UN وتعاونت اللجنة مع منظمة الأغذية والزراعة ومع أمانة الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال ومع أمانة الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات في البحر الأسود والبحر الأبيض المتوسط والمنطقة المتاخمة من المحيط الأطلسي، فضلا عن مشاركتها في المناشدات العامة للدول لكي تتخذ تدابير لتقليص المصيد العرضي.
    In this respect, implementation of the regional agreements concluded under the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals, such as the Agreement on the Conservation of Cetaceans of the Black Sea, Mediterranean Sea and Contiguous Atlantic Area and the Agreement on the Conservation of Small Cetaceans of the Baltic and North Seas, is crucial. UN وفي هذا الصدد فإن تنفيذ الاتفاقات الإقليمية المبرمة في إطار اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة، مثل الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات في البحر الأسود والبحر الأبيض المتوسط والمنطقة المتاخمة من المحيط الأطلسي والاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال يعتبر مسألة حيوية.
    210. At its seventeenth meeting, the Advisory Committee of the Agreement on the Conservation of Small Cetaceans of the Baltic, North East Atlantic, Irish and North Seas established an open-ended intersessional working group on noise, the terms of reference of which were revised at the eighteenth meeting of the Committee, in May 2011. UN 210 - أنشأت اللجنة الاستشارية المعنية بالاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وشمال شرق المحيط الأطلسي والبحر الأيرلندي وبحر الشمال، في اجتماعها السابع عشر، فريقا عاملا بين الدورات مفتوح باب العضوية معنيا بالضوضاء()، جرى تنقيح اختصاصاته في الاجتماع الثامن عشر للجنة المعقود في أيار/مايو 2011().
    The Commission is working with a number of other relevant organizations on this issue, including IMO, the Agreement on the Conservation of Cetaceans of the Black Sea, Mediterranean Sea and Contiguous Atlantic Areas (ACCOBAMS) and the Agreement on the Conservation of Small Cetaceans of the Baltic, North East Atlantic, Irish and North Seas (ASCOBANS) (see also paras. 63, 145 and 193 of the present report). UN وتعمل اللجنة مع عدد من المنظمات ذات الصلة بخصوص هذه المسألة، بما فيها المنظمة البحرية الدولية والاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات في البحر الأسود والبحر الأبيض المتوسط والمناطق المتاخمة من المحيط الأطلسي والاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وشمال شرق المحيط الأطلسي وبحر أيرلندا وبحر الشمال() (انظر أيضا الفقرات 63 و 145 و 193 من هذا التقرير).
    269. As at 3 February 2008, the Agreement on the Conservation of Small Cetaceans of the Baltic and North Seas (ASCOBANS) is also applicable to the North East Atlantic and the Irish Sea, as also reflected in its new name (Agreement on the Conservation of Small Cetaceans of the Baltic, North East Atlantic, Irish and North Seas; see also A/62/66/Add.1, para. 149). UN 269 - واعتبارا من 3 شباط/فبراير 2008، أصبح الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال ساريا أيضا على شمال شرق المحيط الأطلسي والبحر الأيرلندي، كما يتجلى من اسمه الجديد (الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وشمال شرق المحيط الأطلسي والبحر الأيرلندي وبحر الشمال؛ انظر أيضا A/62/66/Add.1، الفقرة 149).
    113. The secretariats of the Convention on Migratory Species of Wild Animals, the Agreement on the Conservation of Small Cetaceans of the Baltic, North East Atlantic, Irish and North Seas and the Convention for the Protection of the Marine Environment of the North-East Atlantic (OSPAR Convention) are currently investigating the development of a common set of guidelines for noise mitigation. UN 113 - وتقوم أمانات اتفاقية الأنواع المهاجرة من الحيوانات البرية، والاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وشمال شرق المحيط الأطلسي والبحر الأيرلندي وبحر الشمال، واتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي (اتفاقية أوسبار)، في الوقت الراهن بدراسة وضع مجموعة موحدة من المبادئ التوجيهية لتخفيف الضجيج().
    Two regional agreements, concluded under the auspices of the Convention on Migratory Species, address the conservation of cetaceans: the 1991 Agreement on the Conservation of Small Cetaceans of the Baltic and North Seas (ASCOBANS) and the 1996 Agreement on the Conservation of Cetaceans of the Black Sea, Mediterranean Sea and Contiguous Atlantic Area (ACCOBAMS). UN ويعالج اتفاقان إقليميان أبرما تحت إشراف الاتفاقية المعنية بالأنواع المهاجرة حفظ الحيتانيات: واتفاق عام 1991 المتعلق بحفظ الحيتان الصغيرة ببحر البلطيق وبحر الشمال، واتفاق عام 1996 المتعلق بحفظ الحيتانيات في البحر الأسود والبحر الأبيض المتوسط والمناطق المتاخمة من المحيط الأطلسي.
    263. At the regional level, in its final report, the Intersessional Working Group on the Assessment of Acoustic Disturbance of the Agreement on the Conservation of Small Cetaceans of the Baltic, North East Atlantic, Irish and North Seas addresses three main human activities: use of sonar, seismic surveys and pile-driving. UN 263 - وعلى الصعيد الإقليمي يتولى الفريق العامل بين الدورات المعني بالتشويش الصوتي() التابع لاتفاق حفظ الحوتيات الصغيرة في بحر البلطيق وشمال شرق المحيط الأطلسي والبحر الأيرلندي وبحر الشمال، معالجة ثلاثة أنشطة بشرية، هي: استخدام السونار، والمسوح الزلزالية، ودق الخوازيق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus