It must be recognized that the future plans of UNIDO depended on the contributions of major donors. | UN | ومن الواجب الاعتراف بأن خطط اليونيدو المقبلة تعتمد على مساهمات الجهات المانحة الرئيسية. |
Report of the Secretary-General on the contributions made by the Department of Management to the improvement of management practices | UN | تقرير الأمين العام عن مساهمات إدارة الشؤون الإدارية في تحسين الممارسات الإدارية |
In the biennium 2006-2007, a panel discussion on the contributions of the civil society and private sector will be held | UN | ستُعقد خلال فترة السنتين 2006-2007 حلقة نقاش بشأن إسهامات المجتمع المدني والقطاع الخاص |
Details on the contributions are presented in annex 4 of this report. | UN | وترد التفاصيل المتعلقة بالمساهمات في المرفق 4 لهذا التقرير. |
The Government of Zambia also marked the International Year of Older Persons by focusing attention on the contributions made by older persons in our country to national development. | UN | كذلك احتفلت حكومة زامبيا بالسنة الدولية لكبار السن بتركيز اهتمامها على إسهامات كبار السن في التنمية الوطنية في بلدنا. |
Data on the contributions and expenditures of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs are gathered using its annual report. | UN | وتجمع البيانات المتعلقة بمساهمات ونفقات مكتب التنسيق للشؤون الإنسانية، باستخدام تقريره السنوي. |
Decision on the contributions of Member States Doc. PRC/Rpt. (XVI) | UN | مقرر بشأن مساهمات الدول الأعضاء، الوثيقة PRC/RPT. (XVI) |
10. The final proposal for the structure of the revised Framework would be elaborated by the Statistics Division based on the contributions from the working groups. | UN | 10 - وستعد الشعبة الإحصائية المقترح النهائي للإطار المنقح بناء على المساهمات المقدمة من الأفرقة العاملة. |
I will be speaking in English, specifically on the contributions from the scientific and medical research to resolving the global problem of AIDS. | UN | سأتكلم بالإنكليزية، تحديدا عن إسهامات الأبحاث العلمية والطبية في حل مشكلة الإيدز العالمية. |
Data on the contributions and expenditures of OHCHR and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs were gathered using their annual reports. | UN | وجرى جمع البيانات عن المساهمات والنفقات التي تخص مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية باستخدام التقارير السنوية. |
However, the outcomes of UNIFEM's work were dependent on the contributions of the national partners in Government and non-governmental organizations. | UN | وتعتمد نتائج عمل الصندوق على مساهمات الشركاء الوطنيين في الحكومات والمنظمات غير الحكومية. |
Lastly, he expressed surprise that the Committee had not discussed the issue of the imposition of a 22-per-cent ceiling on the contributions of one Member State. | UN | وأخيراً، عبر عن دهشته من أن اللجنة لم تناقش قضية فرض حد أعلى قدره 22 في المائة على مساهمات دولة عضو واحدة. |
Information on the contributions of other donors could be included. | UN | ويمكن إدخال معلومات عن مساهمات الجهات المانحة اﻷخرى. |
(d) A note by the secretariat on the contributions of organizations and agencies to the preparatory process for the Conference; | UN | (د) مذكرة من إعداد الأمانة بشأن إسهامات المنظمات والوكالات في العملية التحضيرية للمؤتمر؛ |
Details on the contributions are presented in annex 4 of this report. | UN | وترد التفاصيل المتعلقة بالمساهمات في المرفق 4 لهذا التقرير. |
A key focus of the contracts was instead on the contributions of terminal operators to government revenues. | UN | وبدلاً من ذلك انصب تركيز العقود أساساً على إسهامات مشغلي المحطات في الإيرادات الحكومية. |
Data on the contributions and expenditures of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs are gathered using its annual report. | UN | وتجمع البيانات المتعلقة بمساهمات ونفقات مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، باستخدام تقريره السنوي. |
Decision on the contributions of Member States Doc. EX.CL/453 (XIV) | UN | مقرر بشأن مساهمات الدول الأعضاء، الوثيقة EX.CL/453 (XIV) |
He elaborated on the information to be requested in the questionnaire and said that the quality and accuracy of the results in the study would depend heavily on the contributions received. | UN | وتحدّث بإسهاب عن المعلومات سيتم طلبها في الاستبيان فقال إنّ جودة نتائج الدراسة ودقتها سوف تتوقف كثيراً على المساهمات الواردة. |
Report of the Secretary-General on the contributions made by the Department of Management to the improvement of management practices; report of the Secretary-General on progress and impact assessment of management improvement measures | UN | تقرير الأمين العام عن إسهامات إدارة الشؤون الإدارية في تحسين الممارسات الإدارية ؛ وتقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ تدابير تحسين الإدارة وتقييم آثارها |
Addendum 1 of document A/55/128 includes information on the contributions made to the Voluntary Trust Fund for the United Nations Disarmament Information Programme between January 1998 and December 1999. | UN | والضميمة 1 للوثيقة A/55/128 تتضمن معلومات عن المساهمات المقدمة إلى الصندوق الاستئماني الطوعي لبرنامج الأمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح بين كانون الثاني/يناير 1998 وكانون الأول/ديسمبر 1999. |
100. The financial resources of the National Pension Scheme are mainly dependent on the contributions of the insured people. | UN | 100- إن الموارد المالية لنظام المعاشات الوطني تعتمد أساساً على اشتراكات المؤمن عليهم. |
Information on the contributions to the trust fund is provided in tabular form in annex VI.B. | UN | وترد معلومات مفصلة عن التبرعات للصندوق الاستئماني في شكل جدول بالمرفق السادس باء. |
Details on the contributions are presented in annex 4 of this report. | UN | وترد تفاصيل بشأن المساهمات في المرفق 4 لهذا التقرير. |
97. The Secretary-General welcomes the responses submitted by Member States on the use of data and statistics on the contributions of migrants to recipient countries. | UN | 97 - يرحب الأمين العام بالردود المقدمة من الدول الأعضاء بشأن استخدام البيانات والإحصاءات المتعلقة بمساهمة المهاجرين في البلدان المستقبلة. |
The need for awareness-raising on the contributions of women migrants in destination countries was highlighted. | UN | وقد سلط الضوء على الحاجة إلى زيادة الوعي بشأن الإسهامات التي تقدمها المهاجرات في بلدان المقصد. |