"on the draft resolution as" - Traduction Anglais en Arabe

    • على مشروع القرار في
        
    • على مشروع القرار بصيغته
        
    • بشأن مشروع القرار بصيغته
        
    • في مشروع القرار في
        
    • بشأن مشروع القرار في
        
    • في مشروع القرار بصيغته
        
    • وعلى مشروع القرار في
        
    We regret that, given the position of just one delegation, it was not possible to achieve consensus on the draft resolution as a whole. UN ونحن نأسف لأنه نظرا لموقف وفد واحد فقط لم يكن من الممكن التوصل إلى توافق في الآراء على مشروع القرار في مجموعه.
    In view of these reservations, my delegation abstained in the voting on the draft resolution as a whole and voted against paragraphs 2 and 9. UN وعلى وفي ضوء هذه التحفظات، امتنع وفدي عن التصويت على مشروع القرار في مجموعه، وصوّت ضد الفقرتينمعارضا للفقرتين 2 و 9.
    Therefore, China voted against paragraph 9 and abstained in the voting on the draft resolution as whole. UN لذلك، صوتت الصين معارضةً للفقرة 9 وامتنعت عن التصويت على مشروع القرار في مجموعه.
    At the request of the representative of Cuba, a roll-call vote was taken on the draft resolution, as orally revised, which was adopted by 36 votes to 16, with 1 abstention. UN وبناء على طلب ممثل كوبا، أجري تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا، الذي اعتمد بأغلبية ٦٣ صوتا مقابل ٦١ صوتا وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    He invited the Special Committee to take action on the draft resolution as originally worded. UN ودعا اللجنة الخاصة إلى أتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار بصيغته الأصلية.
    We therefore decided to abstain in the voting on the draft resolution as a whole. UN ولذلك قررنا الامتناع عن التصويت على مشروع القرار في مجموعه.
    The Committee will take action on those paragraphs in that order, and then we will vote on the draft resolution as a whole. UN وتبت اللجنة في هاتين الفقرتين بذلك الترتيب ومن ثم سنجري تصويتاً على مشروع القرار في مجموعه.
    There will be two votes on this draft resolution: a separate vote on operative paragraph 9 and then a vote on the draft resolution as a whole. UN سيتم إجراء عمليتي تصويت على مشروع القرار: تصويت منفصل على الفقرة 9 من المنطوق، ثم تصويت على مشروع القرار في مجموعه.
    Therefore, we called for a separate vote on operative paragraph 9 and voted against, while abstaining on the draft resolution as a whole. UN لذلك طالبنا بتصويت منفصل على الفقرة 9 من المنطوق وصوتنا معارضين لها، بينما امتنعنا عن التصويت على مشروع القرار في مجموعه.
    The Committee will take action on those paragraphs in that order, and then we will vote on the draft resolution as a whole. UN تبت اللجنة في هاتين الفقرتين بذلك الترتيب، ومن ثم سنجري تصويتاً على مشروع القرار في مجموعه.
    However, we abstained in the voting on the draft resolution as a whole because of a number of reservations and voted against operative paragraph 6. UN ومع ذلك، امتنعنا عن التصويت على مشروع القرار في مجموعه بسبب عدد من التحفظات، وصوتنا معارضين للفقرة 6 من المنطوق.
    We were therefore constrained to abstain in the votes on paragraphs 2 and 3 and also to abstain in the vote on the draft resolution as a whole. UN ولذلك، وجدنا أنفسنا مضطرين للامتناع عن التصويت على الفقرتين 2 و 3 وللامتناع عن التصويت أيضا على مشروع القرار في مجموعه.
    Thereafter, the Committee will vote on the draft resolution as a whole. UN وبعد ذلك ستصوت اللجنة على مشروع القرار في مجموعه.
    We have therefore voted against operative paragraph 5 and abstained in the voting on the draft resolution as a whole. UN ولهذا صوتنا ضد الفقرة 5 من المنطوق، وامتنعنا عن التصويت على مشروع القرار في مجموعه.
    The representative of the United Kingdom then raised the original problem, namely, that we vote on the draft resolution as a whole. UN ثم أثار ممثل المملكة المتحدة المشكلة الأصلية، وهي تحديدا، أن نصوت على مشروع القرار في مجموعه.
    We therefore voted against the paragraph and abstained in the voting on the draft resolution as a whole. UN وعليه، فقد صوتنا ضد تلك الفقرة وامتنعنا عن التصويت على مشروع القرار في مجموعه.
    Thereafter the Committee will vote on the draft resolution as a whole. UN بعد ذلك ستجري اللجنة تصويتا على مشروع القرار في مجموعه.
    The representative of Cuba requested a roll—call vote on the draft resolution, as orally revised. UN وطلب ممثل كوبا التصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا.
    If in fact we are not voting on the draft resolution as amended as a whole, I would require a suspension of the meeting. UN وإذا كنا لا نصوت على مشروع القرار بصيغته المعدلة وفي مجموعه، فإنني أطلب تعليق الجلسة.
    Following a ruling by the Chairman, the Committee voted on the motion to take no action on the draft resolution, as amended. UN وبعد أن أصدر الرئيس قراره، صوتت اللجنة على اقتراح عدم اتخاذ أي إجراء بشأن مشروع القرار بصيغته المعدلة.
    After that, the General Assembly will take action on the draft resolution as a whole. UN وبعد هذا، ستبت الجمعية العامة في مشروع القرار في مجموعه.
    However, as Israel has not abandoned the hope that the Middle East shall one day be transformed into a zone where the prevailing circumstances are conducive to negotiations on a nuclear-weapon-free zone, Israel decided not to break consensus on the draft resolution as a whole. UN ولكن، حيث أن إسرائيل لم تفقد الأمل في أن يتحول الشرق الأوسط يوما ما إلى منطقة تكون الظروف السائدة فيها مؤاتية لإجراء مفاوضات حول إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية، فقد قررت إسرائيل عدم الخروج على توافق الآراء بشأن مشروع القرار في مجموعه.
    The General Assembly will now take a decision on the draft resolution, as orally amended. UN تبت الجمعية الآن في مشروع القرار بصيغته المعدّلة شفويا.
    Separate, recorded votes have been requested on the fifth, sixth and seventh preambular paragraphs and on the draft resolution as a whole. UN وطلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرات الخامسة والسادسة والسابعة من الديباجة، وعلى مشروع القرار في مجموعه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus