He's the kicker. That's the smallest guy on the field, right? | Open Subtitles | أنه الهدّاف , هذ أصغر الموجودين في الملعب صحيح ؟ |
The human rights banner was displayed on the field, and the Secretary-General's message for Human Rights Day was read to the crowd. | UN | وعُرِض علم حقوق الإنسان في الملعب وتُلِيَت على الجمهور رسالة الأمين العام بمناسبة يوم حقوق الإنسان. |
I can't get you out on the field, but I got standing room only up on the second level. | Open Subtitles | لا أستطيع تحصل على الخروج على الملعب لكنني حصلت على غرفة دائمة فقط حتى على المستوى الثاني. |
Spain has mercenaries to seek you out on the field. | Open Subtitles | كلّف الأسبان كتيبة من المرتزقة للبحث عنك في الميدان |
And you don't even have to look at what he's doing on the field to wonder if this guy is juicing. | Open Subtitles | وأنت حتى لا تحتاج لأَنْ تنْظرَ إليه و ما يفعله بالملعب للتَسَاؤل إذا كان هذا الرجلِ يتعاطى شيئا |
Football players on the field, cheerleaders on the sideline, guys like you. | Open Subtitles | لاعبين كرة القدم على ارض الملعب المشجعات على الجانبين شباب مثلك |
As the bodies of victims piled up on the field, other demonstrators, in a state of panic, ran off in all directions to save themselves. | UN | وتناثرت جثث الضحايا على أرض الملعب بينما كان المتظاهرون الآخرون، وهم في حالة هلع، يجرون في كل اتجاه من أجل الفرار. |
The NATO fighter aircraft also observed five other helicopters parked on the field. | UN | كذلك شاهدت طائرات منظمة حلف شمال اﻷطلسي المقاتلة خمس طائرات عمودية أخرى رابضة في الملعب. |
For the next two days, guys in Major League front offices will be sweating as much as the guys on the field. | Open Subtitles | في اليومين المقبلة سينشغل العاملون في دوري المحترفين بل وقد يتعبون أكثر من اللاعبين في الملعب نصف الإدرايين يتزاحمون |
And his fingers were just fine when he was doing those sexy chin-ups on the field. | Open Subtitles | وكانت أصابعه بخير عندما كان يقوم بحركات شد عضلات الصدر في الملعب. |
He's got a bench full of guys he can use before he ever puts me on the field. | Open Subtitles | لديه دكّة مليئة بالشباب يمكن ان يستخدمهم قبل أن يضعني في الملعب |
You know I can't put you on the field next season if you don't get your grades up. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه لايمكني وضعك في الملعب الموسم القادم لو لم ترفع من درجاتك |
Look, if Pittman wants to talk to T.K.'s doctors, fine, but don't put him out on the field when he's not ready, okay? | Open Subtitles | انظر، إذا بيتمان يريد التحدث الى اطباء تي.كي، فهذا حسناً ولكن لا تضعه في الملعب عندما هو ليس مستعد، حسنا؟ |
My dogs bleed on the field every day for this school. | Open Subtitles | ينزف كلابي على الملعب كل يوم من أجل هذه المدرسة. |
So I like to keep it on the field, you understand? | Open Subtitles | لذلك أريد أن أبقي ذلك على الملعب أتفهم ذلك؟ |
But when you're on the field, nobody hears you. | Open Subtitles | ولكن عندما تكون في الميدان, لا أحد يسمعك |
And when I'm on the field, it's the entire team's job to protect me. | Open Subtitles | ،وعندما أكون بالملعب يكون عمل ألفريق بأكمله هو حمايتي |
This started on the field, it's gonna end on the field, and we're done talking about it. | Open Subtitles | ما بدا على ارض الملعب ينتهي على ارض الملعب وانتهى الحديث 1414 01: 34: 04,240 |
You think a football team runs on the field without a strategy? | Open Subtitles | تعتقدين فريق فوتبول على أرض الملعب دون وجود إستراتيجية؟ |
He did it on the field when nobody thought he had a chance. | Open Subtitles | لقد عمل في الحقل عندما لم يعتقد أحد أن لديه فرصة |
- Good. Then we'll see what you got on the field tomorrow? | Open Subtitles | أذاً سَأَرى على ماستكون عليه على الميدان غداً، هاهـ؟ |
When one has proven himself on the field of honor, one cannot turn tail and run like a common criminal, can one? | Open Subtitles | عندما يثبت احدهم نفسه على ميدان الشرف الواحد لا يمكنه أن يقلب ذيله ويهرب مثل مجرم عادي، هل يستطيع الواحد؟ |
And I served on the field of battle until quite recently. | Open Subtitles | وعملت في هذا المجال من المعركة حتى وقت قريب جدا. |
The attention of both the Government and the public is constantly focused on the field of human rights. | UN | وينصبّ تركيز كل من الحكومة والجمهور باستمرار على مجال حقوق الإنسان. |
I knew you was all talk, but now you making us look bad out there on the field. | Open Subtitles | عَرفتُ بأنّك كُنْتَ كُلّ الكلام، لكن الآن أنت يَجْعلُنا نَبْدو في حالة سيّئة هناك على الحقلِ. |
There's a picture of us with Dad from that time he got us down on the field to run around after the game. | Open Subtitles | هناك صورة لنا مع أبي من ذلك الوقت حصل لنا باستمرار على أرضية الملعب لتشغيل حولها بعد المباراة. |
Can you believe they suited me up to run on the field and take a bow? | Open Subtitles | هل تصدق انهم أختارونى للجرى بالميدان والقيام بأخذ ضربة البداية |
Not at all. I'm amazed at how good it felt to be back on the field. | Open Subtitles | لا على الإطلاق, أنا مندهش من إحساسي بروعة الرجوع للملعب |