In this respect, the Committee draws the attention of the State party to its general comment No. 2 on the implementation of article 2. | UN | وفي هذا الصدد، توجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 2 بشأن تنفيذ المادة 2. |
Guidance on the implementation of article 6 of the Kyoto Protocol | UN | إرشادات بشأن تنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو |
Guidance on the implementation of article 6 of the Kyoto Protocol | UN | إرشادات بشأن تنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو |
Brunei Darussalam did not report on the implementation of article 25, thereby not complying with an obligatory reporting item. | UN | ولم تبلغ بروني دار السلام عن تنفيذ المادة 25، ومن ثم لم تمتثل لأحد بنود الإبلاغ الإلزامية. |
The Republic of Korea did not report on the implementation of article 52, thus not complying with an obligatory reporting item. | UN | ولم تبلغ جمهورية كوريا عن تنفيذ المادة 52، ومن ثم لم تمتثل لأحد بنود الإبلاغ الإلزامية. |
The question of provision of education in rural areas was discussed in detail in the report on the implementation of article 14 of the Convention. | UN | ونوقشت مسألة توفير التعليم في المناطق الريفية بالتفصيل في التقرير المتعلق بتنفيذ المادة 14 من الاتفاقية. |
Guidance on the implementation of article 6 of the Kyoto Protocol. | UN | إرشـادات بشأن تنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو. |
Guidance on the implementation of article 6 of the Kyoto Protocol | UN | إرشادات بشأن تنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو |
Guidance on the implementation of article 6 of the Kyoto Protocol | UN | إرشادات بشأن تنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو |
Guidance on the implementation of article 6 of the Kyoto Protocol. | UN | إرشادات بشأن تنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو. |
Guidance on the implementation of article 6 of the Kyoto Protocol | UN | إرشادات بشأن تنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو |
Guidance on the implementation of article 6 of the Kyoto Protocol | UN | إرشادات بشأن تنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو |
Report on the regional workshop on the implementation of article 6 in Latin America and the Caribbean. Note by the secretariat | UN | تقرير حلقة العمل الإقليمية عن تنفيذ المادة 6 في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. مذكرة مقدمة من الأمانة |
Report on the regional workshop on the implementation of article 6 in Latin America and the Caribbean | UN | تقرير حلقة العمل الإقليمية عن تنفيذ المادة 6 في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Some States refer simply to reporting on the implementation of article VI, without mentioning the 1995 Decision. | UN | ويشير بعض الدول ببساطة إلى التقارير عن تنفيذ المادة السادسة، من دون أن يأتي على ذكر قرار عام 1995. |
Some States refer simply to reporting on the implementation of article VI, without mentioning the 1995 Decision. | UN | ويشير بعض الدول ببساطة إلى التقارير عن تنفيذ المادة السادسة، من دون أن يأتي على ذكر قرار عام 1995. |
Please provide updated information on the implementation of article 18 of the Act including information on how its implementation may affect women who are not engaged in passive soliciting. | UN | يُرجى تقديم معلومات مستكملة عن تنفيذ المادة 18 من القانون ، بما في ذلك أي معلومات عن أثر تنفيذها على النساء اللاتي لا يمارسن الإغراء السلبي. |
These issues are discussed in greater detail in a report on the implementation of article 3 of the Convention. | UN | ويتم مناقشة هذه المسائل بتفصيل أكبر في تقرير يُقدم عن تنفيذ المادة 3 من الاتفاقية. |
Chapter VII 37. During the fifty-second session, the Committee considered agenda item 6, on the implementation of article 21 of the Convention. | UN | 37 - نظرت اللجنة، خلال الدورة الثانية والخمسين، في البند 6 من جدول الأعمال المتعلق بتنفيذ المادة 21 من الاتفاقية. |
International expert group meeting on the implementation of article 42 of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples | UN | اجتماع فريق الخبراء الدولي المعني بتنفيذ المادة 42 من إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية |
Report on the regional workshop on the implementation of article 6 of the Convention in small island developing States | UN | تقرير عن حلقة العمل الإقليمية المتعلقة بتنفيذ المادة 6 من الاتفاقية في الدول الجزرية الصغيرة النامية |
In this respect, the Committee draws the attention of the State party to its general comment No. 2 on the implementation of article 2. | UN | وفي هذا الصدد، توجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 2 على تنفيذ المادة 2. |
18. Ms. Patten said it was unfortunate that more information had not been provided on the implementation of article 11. | UN | 18 - السيدة باتن: قالت إن مما يؤسف له أنه لم تقدَّم معلومات أكثر بشأن تطبيق المادة 11. |
Nevertheless, some common factors can be isolated from the information provided on the implementation of article 7 of the Convention: | UN | بيد أنه من الممكن تحديد بعض الثوابت استناداً إلى المعلومات المتوفرة عن تطبيق المادة ٧ من الاتفاقية: |
Paragraph 7, entitled " Agreement on the implementation of article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994, " contains the following: | UN | وتتضمن الفقرة 7 المعنونة " الاتفاق المتعلق بتطبيق المادة السادسة من الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة 1994 " (10) ما يلي: |
Furthermore, the Committee recommends that the State party provide more detailed information in its next periodic report on the implementation of article 30 of the Convention on children belonging to minorities. | UN | وفضلاً عن ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بتقديم مزيد من المعلومات المفصلة في تقريرها الدوري المقبل عن تنفيذ أحكام المادة 30 من الاتفاقية المتعلقة بالأطفال المنتمين إلى أقليات. |
In Mexico's view, States parties could investigate, pursuant to the provisions of paragraph 6 of decision 1 of 1995 on strengthening the Treaty's review process, the possibility of establishing a subsidiary body to meet intersessionally to develop recommendations on the formats for national reports on the implementation of article VI. | UN | وترى المكسيك، أنه يمكن للدول الأطراف أن تدرس، عملاً بأحكام الفقرة 6 من المقرر 1 لعام 1995 المتعلق بتعزيز عملية استعراض المعاهدة، إمكانية إنشاء هيئة فرعية تجتمع فيما بين الدورات لوضع توصيات بشأن أشكال تقديم التقارير الوطنية المتعلقة بتطبيق المادة السادسة. |
8.7 The Committee recalls its general comment on the implementation of article 3 of the Convention, in which it states that it is obliged to assess whether there are substantial grounds for believing that the complainant would be in danger of being subjected to torture were he or she to be returned to the country in question, and that the risk of torture must be assessed on grounds that go beyond mere theory or suspicion. | UN | 8-7 وتذكّر اللجنة بتعليقها العام المتعلق بالمادة 3، الذي يقضي بأنه يتعين على اللجنة أن تحدد ما إذا كانت هناك أسباب جدية تدفع إلى الاعتقاد بأن صاحب الشكوى سيتعرض لخطر التعذيب إذا تم ترحيله إلى البلد المعني، وأنه يجب تقدير هذا الخطر بالاستناد إلى أسس تتجاوز مجرد الافتراض أو الشك. |
(14) The Committee remains concerned about the lack of information on the implementation of article 4 of the Convention, in particular with regard to the obligation of the State parties to prohibit racist organizations (art. 4). | UN | (14) ولا تزال اللجنة تشعر بقلق إزاء عدم تقديم معلومات بشأن تنفيذ أحكام المادة 4 من الاتفاقية، وبالأخص فيما يتعلق بالتزام الدول الأطراف بحظر المنظمات العنصرية (المادة 4). |
9.3 The Committee recalls its general comment on the implementation of article 3, that " the risk of torture must be assessed on grounds that go beyond mere theory or suspicion. | UN | 9-3 وتشير اللجنة إلى تعليقها العام بشأن بتنفيذ المادة 3 الذي جاء فيه " يجب تقييم خطر التعرض للتعذيب على أسس تتجاوز مجرد النظرية والشك. |
To receive from and distribute among States Parties, on annual basis, information on the implementation of article X of the Convention and on decisions adopted by the Sixth Review Conference; | UN | `1` الحصول سنوياً من الدول الأطراف على معلومات تتعلق بتنفيذ المادة العاشرة من الاتفاقية والقرارات التي اعتمدها المؤتمر الاستعراضي السادس وتوزيع هذه المعلومات فيما بينها؛ |