I think that it is like the accused in a capital crime case asking the court to invite him to be on the jury. | UN | وأرى بأن ذلك مثل متهم في قضية قتل يطلب إلى المحكمة أن تدعوه إلى الجلوس في هيئة المحلفين. |
The author has failed to show, however, how the absence of women on the jury actually prejudiced the enjoyment of his rights under the Covenant. | UN | بيد أن صاحب البـلاغ لم يبين كيفية إخلال عدم وجود المرأة في هيئة المحلفين إخلالا فعليا بتمتعه بحقوقه بموجب العهد. |
Look, ever since the day I met you, you have always seen the good in people, and we only need one person on the jury to feel that way about you. | Open Subtitles | انظر, منذ اليوم الذي قابلتك فيه كنت دوما ترى الجيد في الناس و نحن نحتاج شخصا واحدا في هيئة المحلفين |
The judge is said to have excluded important probative evidence as prejudicial, and inappropriate pressure was placed on the jury to reach a quick verdict. | UN | فيذكر أن القاضي قد استبعد أدلة إثبات هامة وفرض ضغط مخل بالأصول وغير مناسب على هيئة المحلفين للتوصل إلى قرار سريع. |
Let's see how many men are on the jury. | Open Subtitles | دعنا نرى كم من الرجال على هيئةِ المحلفين. |
My grandma says that if she was on the jury she'd vote to send you to jail. | Open Subtitles | جدّتي تقول بأنّها لو كانت من المحلفين لطلبت إرسالكَ إلى السجن |
So, if he didn't kill her, why did he want to be on the jury so bad? | Open Subtitles | 30 مساءً إذن لو لم يقتلها، فلمَ أراد أن يكون بهيئة المحلفين بشدّة؟ |
I need to get someone on the jury to care more about Carol Grady than they do about the evidence. | Open Subtitles | احتاج أن اجعل احداً في هيئة المحلفين يهتم بشأن كارول غرادي اكثر من اهتمامه بالأدله حسناً. |
Uh, look, you don't want leaders on the jury, right? | Open Subtitles | أنظري , أنت لا تريدين قادةً في هيئة المحلفين , أليس كذلك ؟ |
I'm not sure if this would be enough, if I were on the jury. | Open Subtitles | أنا لستُ متأكد ما إذ كان هذا كافياً، لو كنت أنا في هيئة المحلفين. |
These are the names of three people with whom he served on the jury. | Open Subtitles | هذه اسماء الاشخاص الثلاثة الذين كانوا معه في هيئة المحلفين |
If I'm on the jury, he's going away for 15 years. | Open Subtitles | وإذا كنت في هيئة المحلفين, فسأسجنه لـ15 سنة |
WOMEN on the jury REALLY LOVED YOUR LADY JUSTICE THING. | Open Subtitles | النساء في هيئة المحلفين حبواً تماماً ميزة العدالة الخاصة بكِ. |
I can see there are black people on the jury. | Open Subtitles | باستطاعتي أن أرى أن هناك بعض السود في هيئة المحلفين |
It's a good idea this trial, people are looking forward to it. But I was thinking I should go on the jury. | Open Subtitles | هذه المحاكمة فكرة جيدة، فالناس تتطلع إليها ولكنني كنت أفكر انه يجب أن ـكون في هيئة المحلفين. |
Well, it depends on how many mothers are on the jury. | Open Subtitles | حسناً، ذلك يعتمد على عدد الأمّهات في هيئة المحلفين. |
Its probative value is substantially outweighed by their prejudicial impact on the jury, and we've had no time to review them. | Open Subtitles | قيمتها الثبوتية متزحزحه لتأثيرها على هيئة المحلفين ولم نملك وقتاً لمراجعتها |
He was on the jury when you were being sued six years ago. | Open Subtitles | هو كَانَ على هيئةِ المحلفين عندما أنت قَدْ قُاضيتَ قبل ستّة سنوات. |
I guess I'm glad your grandma's not on the jury. | Open Subtitles | أعتقد بأنّني مسرور بأنّ جدّتُكِ ليست من المحلفين |
Joe served on the jury of a murder he committed. Yeah. | Open Subtitles | خدم (جو) بهيئة المحلفين لجريمة قتل إرتكبها |
My first time called, and I was, you know, chosen at random to be on the jury. | Open Subtitles | أول مره أُدعى، وكنت، تعلمين، أُخترت عشوائيًا لأكون ضمن الهيئة. |
The Sucker's List landed on the jury. | Open Subtitles | قائمة الحمقى كان لها وقعها على المُحلفين |