"on the roof" - Traduction Anglais en Arabe

    • على السقف
        
    • على سطح
        
    • على السقفِ
        
    • في السطح
        
    • على السطح
        
    • فوق السطح
        
    • للسطح
        
    • على سقف
        
    • علي السطح
        
    • في السقف
        
    • فوق سطح
        
    • من السطح
        
    • إلى السطح
        
    • في سطح مبنى
        
    • وعلى السطح
        
    That's an interesting point. If you have a bicycle on the roof... Open Subtitles هذه نقطة جيدة ، اذا كانت لديك دراجة هوائية على السقف
    Let's not tell anyone else there's a toilet on the roof. Open Subtitles دعونا لا نخبر أي شخص آخر هنالك مرحاض على السقف
    We met in church. Upstairs on the roof of church. Open Subtitles تقابلنا في الكنيسة في الطابق العلوي على سطح الكنيسة
    Guy said he was smoking dope on the roof. Open Subtitles غاي قالَ بأنّه كَانَ يُدخّنُ المخدر على السقفِ.
    That we were together on the roof all night. Open Subtitles أخبرتهم بأننا كنـا معاً في السطح طوال الليل
    Jake put a satellite dish on the roof next door. Open Subtitles جيك وضع صحن قمر صناعي على السطح المجاور له.
    Something's wrong. It's Mary. Somehow, she got on the roof. Open Subtitles هناك مشكلة ، إنها ماري بطريقة غامضة اعتلت فوق السطح
    One of the vamps even tried climbing up on the roof. Open Subtitles حتّى أن أحد مصّاصي الدماء حاول التسلّق للسطح بلا جدوى.
    Was it you who drew the magic circle on the roof? Open Subtitles هل كان أنت من رسم الدائرة السحرية على السقف ؟
    Don't know. witnesses said they heard a thump on the roof. Open Subtitles لا أعرف الشهود قالوا أنهم سمعوا صوت ارتطام على السقف
    At any given time, there's a half-dozen guards up on the roof. Open Subtitles في اي وقت معطى هناك نصف دزينة من الحراس على السقف
    One 81-mm mortar shell fell on the roof of an occupied dwelling belonging to Ahmad Musa Ali Sulayman in Qabrikha. UN ونتيجة للقصف سقطت قذيفة هاون ٨١ ملم على سطح منزل مأهول في بلدة قبريخا عائدة للمواطن أحمد موسى علي سليمان.
    The electricity supply to the neighbourhood was cut off, three dwellings were hit by several rounds, an illumination flare fell on the roof of a dwelling, and a vehicle was damaged. UN ونتج عن القصف على كفر تبنيت إصابة ٣ منازل بعدة طلقات، كما سقطت قنبلة إنارة على سطح منزل وأصيبت سيارة.
    In Bra`shit four dwellings were hit by several pieces of shrapnel and an 81-mm mortar shell fell on the roof of an unoccupied dwelling. UN وفي بلدة برعشيت أصيبت ٤ منازل بعدة شظايا، كما سقطت قذيفة هاون ٨١ ملم على سطح منزل غير مأهول.
    I've got on the roof here looks like it could be cast-off. Open Subtitles أنا عِنْدي على السقفِ يَنْظرُ هنا مثل هو يُمكنُ أَنْ يَكُونَ مكروهاً.
    Anyway, I'll probably need your help getting your dresser up on the roof. Open Subtitles على أية حال، أنا سَأَحتاجُ إلى مساعدتَكَ من المحتمل يَحْصلُ على خزانتِكَ فوق على السقفِ.
    How do you sit out here all night on the roof in the cold, and still have faith your pumpkin's gonna show up? Open Subtitles كيف تجلس هنا طول الليل هنا في السطح في هذا البرد ؟ و ما زلت تملك الإيمان بانك قرعتك ستظهر ؟
    I figured she'd be on the roof. She liked it up there. Open Subtitles اعتقدت بإني سأجدها في السطح لإنها تُحب الجلوس هناك
    ♪ I wanna dance on the roof, you and me alone Open Subtitles ♪ أريد أن أرقص انا وانت لوحدنا على السطح
    Something's wrong. It's Mary. Somehow, she got on the roof. Open Subtitles هناك مشكلة ، إنها ماري لا أعلم كيف قد ذهبت فوق السطح
    Base requirements for redundancy for life-safety systems will require the placement of equipment on the roof of the South Annex building. UN والمتطلبات الأساسية لنظم الدعم الاحتياطي لكفالة سلامة الأرواح ستقضي بوضع معدات على سقف مبنى الملحق الجنوبي.
    Well, we're on the roof. I'd say maybe 10 minutes. Open Subtitles انا علي السطح لذا اعتقد 10 دقائق علي الأكثر
    I didn't know anything about this disturbed young man on the roof. Open Subtitles لم أعلم أيّ شيء عن هذا الشابّ المريض في السقف
    An Israeli marksman on the roof of the house they had just left opens fire on the woman and her two children, killing them. UN وإذ بقناص إسرائيلي فوق سطح المنزل الذي غادروه للتو يطلق النار عليهم ويقتلهم.
    Sometimes when the sun sets, you can see it reflecting off the green tarp on the roof. Open Subtitles احياناً عندما تشرق الشمس تستطيع رؤيته ينعكس على الجزء الاخضر من السطح
    Now, you and Happy get up on the roof, hang onto the cable, and then we'll sever the cable to detach the gondola. Open Subtitles الآن أنت وهابي اصعدوا إلى السطح تمسكو بالكبل ومن ثم نحن سنقطع الحبل لنفصل العربة
    The equivalent of more than one month's rainfall fell in two hours. This caused a serious leak on the roof of UN House, which resulted in the flooding of two floors. UN ذلك أن هطول المطر تجاوز خلال ساعتين من الزمن معدّل هطوله في شهر، مما أدى إلى حدوث تسّرب خطير في سطح مبنى دار الأمم المتحدة سبّب إغراق طابقين في المبنى.
    6 A.M., I want snipers on this roof and on the roof next door. Open Subtitles في 6 صباحا اريد قناصين على السطح وعلى السطح المقابل للباب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus