That's an interesting point. If you have a bicycle on the roof... | Open Subtitles | هذه نقطة جيدة ، اذا كانت لديك دراجة هوائية على السقف |
Let's not tell anyone else there's a toilet on the roof. | Open Subtitles | دعونا لا نخبر أي شخص آخر هنالك مرحاض على السقف |
We met in church. Upstairs on the roof of church. | Open Subtitles | تقابلنا في الكنيسة في الطابق العلوي على سطح الكنيسة |
Guy said he was smoking dope on the roof. | Open Subtitles | غاي قالَ بأنّه كَانَ يُدخّنُ المخدر على السقفِ. |
That we were together on the roof all night. | Open Subtitles | أخبرتهم بأننا كنـا معاً في السطح طوال الليل |
Jake put a satellite dish on the roof next door. | Open Subtitles | جيك وضع صحن قمر صناعي على السطح المجاور له. |
Something's wrong. It's Mary. Somehow, she got on the roof. | Open Subtitles | هناك مشكلة ، إنها ماري بطريقة غامضة اعتلت فوق السطح |
One of the vamps even tried climbing up on the roof. | Open Subtitles | حتّى أن أحد مصّاصي الدماء حاول التسلّق للسطح بلا جدوى. |
Was it you who drew the magic circle on the roof? | Open Subtitles | هل كان أنت من رسم الدائرة السحرية على السقف ؟ |
Don't know. witnesses said they heard a thump on the roof. | Open Subtitles | لا أعرف الشهود قالوا أنهم سمعوا صوت ارتطام على السقف |
At any given time, there's a half-dozen guards up on the roof. | Open Subtitles | في اي وقت معطى هناك نصف دزينة من الحراس على السقف |
One 81-mm mortar shell fell on the roof of an occupied dwelling belonging to Ahmad Musa Ali Sulayman in Qabrikha. | UN | ونتيجة للقصف سقطت قذيفة هاون ٨١ ملم على سطح منزل مأهول في بلدة قبريخا عائدة للمواطن أحمد موسى علي سليمان. |
The electricity supply to the neighbourhood was cut off, three dwellings were hit by several rounds, an illumination flare fell on the roof of a dwelling, and a vehicle was damaged. | UN | ونتج عن القصف على كفر تبنيت إصابة ٣ منازل بعدة طلقات، كما سقطت قنبلة إنارة على سطح منزل وأصيبت سيارة. |
In Bra`shit four dwellings were hit by several pieces of shrapnel and an 81-mm mortar shell fell on the roof of an unoccupied dwelling. | UN | وفي بلدة برعشيت أصيبت ٤ منازل بعدة شظايا، كما سقطت قذيفة هاون ٨١ ملم على سطح منزل غير مأهول. |
I've got on the roof here looks like it could be cast-off. | Open Subtitles | أنا عِنْدي على السقفِ يَنْظرُ هنا مثل هو يُمكنُ أَنْ يَكُونَ مكروهاً. |
Anyway, I'll probably need your help getting your dresser up on the roof. | Open Subtitles | على أية حال، أنا سَأَحتاجُ إلى مساعدتَكَ من المحتمل يَحْصلُ على خزانتِكَ فوق على السقفِ. |
How do you sit out here all night on the roof in the cold, and still have faith your pumpkin's gonna show up? | Open Subtitles | كيف تجلس هنا طول الليل هنا في السطح في هذا البرد ؟ و ما زلت تملك الإيمان بانك قرعتك ستظهر ؟ |
I figured she'd be on the roof. She liked it up there. | Open Subtitles | اعتقدت بإني سأجدها في السطح لإنها تُحب الجلوس هناك |
♪ I wanna dance on the roof, you and me alone | Open Subtitles | ♪ أريد أن أرقص انا وانت لوحدنا على السطح ♪ |
Something's wrong. It's Mary. Somehow, she got on the roof. | Open Subtitles | هناك مشكلة ، إنها ماري لا أعلم كيف قد ذهبت فوق السطح |
Base requirements for redundancy for life-safety systems will require the placement of equipment on the roof of the South Annex building. | UN | والمتطلبات الأساسية لنظم الدعم الاحتياطي لكفالة سلامة الأرواح ستقضي بوضع معدات على سقف مبنى الملحق الجنوبي. |
Well, we're on the roof. I'd say maybe 10 minutes. | Open Subtitles | انا علي السطح لذا اعتقد 10 دقائق علي الأكثر |
I didn't know anything about this disturbed young man on the roof. | Open Subtitles | لم أعلم أيّ شيء عن هذا الشابّ المريض في السقف |
An Israeli marksman on the roof of the house they had just left opens fire on the woman and her two children, killing them. | UN | وإذ بقناص إسرائيلي فوق سطح المنزل الذي غادروه للتو يطلق النار عليهم ويقتلهم. |
Sometimes when the sun sets, you can see it reflecting off the green tarp on the roof. | Open Subtitles | احياناً عندما تشرق الشمس تستطيع رؤيته ينعكس على الجزء الاخضر من السطح |
Now, you and Happy get up on the roof, hang onto the cable, and then we'll sever the cable to detach the gondola. | Open Subtitles | الآن أنت وهابي اصعدوا إلى السطح تمسكو بالكبل ومن ثم نحن سنقطع الحبل لنفصل العربة |
The equivalent of more than one month's rainfall fell in two hours. This caused a serious leak on the roof of UN House, which resulted in the flooding of two floors. | UN | ذلك أن هطول المطر تجاوز خلال ساعتين من الزمن معدّل هطوله في شهر، مما أدى إلى حدوث تسّرب خطير في سطح مبنى دار الأمم المتحدة سبّب إغراق طابقين في المبنى. |
6 A.M., I want snipers on this roof and on the roof next door. | Open Subtitles | في 6 صباحا اريد قناصين على السطح وعلى السطح المقابل للباب |