"on the sand" - Traduction Anglais en Arabe

    • على الرمال
        
    • على الرمل
        
    Tide is going out. Body'll be on the sand in 15 minutes. Open Subtitles المد سوف يخرج الجثة ستكون على الرمال في مدة 15 دقيقة
    Rivers, ponds and even lakes of spilling oil lie on the sand edge towards the wadis, the roads and the sea. UN فاﻷنهار والبرك، وحتى بحيرات النفط المسكوب، تمتد على الرمال وتزحف نحو الوديان والطرق والبحر.
    Like storming Omaha Beach, only to pause on the sand to, uh, study French cuisine. Open Subtitles مثل اقتحام شاطئ أوماها، فقط للتوقّف على الرمال لدراسة المطبخ الفرنسي.
    It's like every junkie south of the border douched out all their [Bleep] on the sand. Open Subtitles يبدو وكأن كل مدمن في جنوب الحدود ألقى بكل قذارته على الرمال.
    Except the sharks have guns, and they're runnin'around on the sand shooting'at ya... and yellin'in a fish language you don't understand. Open Subtitles فيما عدا أن أسماك القرش هناك لديها أسلحة وتتدحرج على الرمل وتصرخ بلغة الأسماك ولكن الصراخ في لغة الأسماك لا تستطيع فهمه
    Like waves washing away footprints on the sand, ember island gives everyone a clean slate. Open Subtitles كما تغسل الأمواج آثار الأقدام من على الرمال جزيرة آمبر تعطي الجميع بداية جديدة
    Like waves washing away the footprints on the sand ember island gives everyone a clean slate. Open Subtitles كما تمحي الأمواج آثار الأقدام على الرمال جزيرة إمبر تعطي كل واحد حاله صافيه
    Okay, well, then maybe we can find a nice little place on the sand someday if we, you know... Open Subtitles موافق حسناً إذن ربما يمكنك أن تجدي مكان جميل على الرمال يوم ما ...لو اننا كما تعرفين
    on the sand and in the snow, I write your name. Open Subtitles على الرمال وفي الثلج، اكتب اسمك.
    While we sat under our umbrella twenty-something girls sizzled on the sand like rotisserie chickens. Open Subtitles بينما كنا نجلس تحت مظلة لدينا... ... وهو شيء عشرين أز الفتيات على الرمال مثل الدجاج المشواة.
    But it's not safe lying on the sand. Open Subtitles لكن الرقود على الرمال ليس آمناً
    What I remember is getting you that job when you were just starting out, and then freezing on the sand for three hours while you bitched because they couldn't find the exact right shade of lipstick that would make you look pretty. Open Subtitles ما أتذكره أنني أتيت لكِ بتلك الفرصة فيبدايةمسيرتكِ.. ثمّ تجمدت على الرمال لثلاثة ساعات.. بينما كنتِ تتذمرين لأنهم لم يجدوا لكِ الدرجة
    # And she dances on the sand # Open Subtitles ♪و هي ترقص على الرمال♪
    Warm on the sand Open Subtitles دافئ على الرمال
    Warm on the sand? Open Subtitles دافئاً على الرمال.
    I lay on the sand after a dip. Open Subtitles فاستلقي على الرمال بعد الغطس
    Get down on the sand with your arms spread. Open Subtitles "انبطح على الرمال وذراعاك ممدودتان"
    Sitting on the sand is a box. Open Subtitles وثمّة صندوق على الرمال.
    Be calm and sleep, like an exhausted tide which rests on the sand. Open Subtitles أهدأ و اخلد للنوم. سيتلاشى هذا كزبد يتلاشى على الرمل.
    See it raised, or your fucking brains on the sand. Yes, Doctore. Open Subtitles إجعلهُ اعلي و إلا سوف تَري راسك على الرمل.
    I was on the sand working my balance... (CHANTING) Open Subtitles لقد كنت على الرمل ... أقوم برياضة الإتزان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus