"on the scope and content" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن نطاق ومضمون
        
    • المعني بنطاق ومضمون
        
    • عن نطاق ومضمون
        
    • بشأن نطاق ومحتوى
        
    • في معالجة نطاق ومضمون
        
    • المتعلقة بنطاق ومحتوى
        
    • على نطاق ومضمون
        
    A preliminary consultation exercise to seek views on the scope and content of the Single Equality Bill was completed in 2001. UN واكتملت عملية تشاور تمهيدية لالتماس الآراء بشأن نطاق ومضمون مشروع قانون المساواة الوحيد في سنة 2001.
    The Working Group on Arbitrary Detention and the Human Rights Committee have delivered extensive guidance on the scope and content of this right. UN 12- وقد أصدر كل من الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي واللجنة المعنية بحقوق الإنسان إرشادات مستفيضة بشأن نطاق ومضمون هذا الحق.
    It includes the conclusions and recommendations of the Expert Group Meeting on the scope and content of Social Statistics, held in New York from 9 to 12 September 2008. UN ويتضمن التقرير استنتاجات وتوصيات اجتماع فريق الخبراء المعني بنطاق ومضمون الإحصاءات الاجتماعية، الذي عقد في نيويورك في الفترة من 9 إلى 12 أيلول/ سبتمبر 2008.
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the scope and content of the relevant human rights obligations related to equitable access to safe drinking water and sanitation under international human rights instruments UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن نطاق ومضمون التزامات حقوق الإنسان ذات الصلة بالحصول العادل على مياه الشرب والمرافق الصحية وفقاً للصكوك الدولية لحقوق الإنسان
    The President asked the group to prepare a decision on the scope and content for the second review and to consider the preparations required during 2008 to undertake the review at the end of that year. UN وطلب الرئيس من الفريق إعداد مقرر بشأن نطاق ومحتوى الاستعراض الثاني والنظر في الأعمال التحضيرية اللازمة خلال عام 2008 لإجراء الاستعراض في نهاية ذلك العام.
    (b) To elaborate further on the scope and content of the corporate responsibility to respect all human rights and to provide concrete guidance to business and other stakeholders; UN (ب) التوسع في معالجة نطاق ومضمون مسؤولية الشركات عن احترام جميع حقوق الإنسان وتوفير توجيه محدد لقطاع الأعمال وأصحاب المصلحة الآخرين؛
    Synthesis of submissions on the scope and content of the second review under Article 9 of the Kyoto Protocol and the preparations required for conducting the review. UN توليف التقارير المتعلقة بنطاق ومحتوى الاستعراض الثاني بموجب المادة 9 من بروتوكول كيوتو والاستعدادات المطلوبة لإجراء الاستعراض.
    It concentrated on the scope and content of the future recommendations. UN وركزت على نطاق ومضمون التوصيات المستقبلية.
    FCCC/KP/CMP/2007/INF.1 Synthesis of submissions on the scope and content of the second review under Article 9 of the Kyoto Protocol and the preparations required for conducting the review. UN FCCC/KP/CMP/2007/INF.1 توليف الوثائق المقدمة بشأن نطاق ومضمون الاستعراض الثاني الذي يجري بموجب المادة 9 من بروتوكول كيوتو والأعمال التحضيرية اللازمة لإجراء الاستعراض.
    (b) Sought clarification from the Task Force on the scope and content of the proposed manual on trade in services; UN )ب( التمست توضيحا من فرقة العمل بشأن نطاق ومضمون الدليل المقترح للتجارة في الخدمات؛
    The report will contain the conclusions and recommendations of the expert group meeting on the scope and content of social statistics, held in New York, from 9 to 12 September 2008. UN وسيتضمن التقرير استنتاجات وتوصيات اجتماع فريق الخبراء بشأن نطاق ومضمون الإحصاءات الاجتماعية، المعقود في نيويورك في الفترة من 9 إلى 12 أيلول/سبتمبر 2008.
    3. In implementing the decisions of the Statistical Commission, the Task Force began by organizing the revision process and developing its views on the scope and content of the future revised Manual. UN 3 - تنفيذا لقرارات اللجنة الإحصائية، بدأت فرقة العمل بتنظيم عملية التنقيح وبلورة وجهات نظرها بشأن نطاق ومضمون الصيغة المقبلة للدليل المنقح.
    (a) on the scope and content of the measurement of international trade and economic globalization, taking into account: UN (أ) بشأن نطاق ومضمون قياس التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية، مع مراعاة ما يلي:
    1. Recalls the report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the scope and content of the relevant human rights obligations related to equitable access to safe drinking water and sanitation under international human rights instruments, submitted pursuant to Council decision 2/104 of 27 November 2006; UN 1- يشير إلى تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن نطاق ومضمون التزامات حقوق الإنسان ذات الصلة بالحصول العادل على مياه الشـرب والصرف الصحي وفقاً للصكوك الدولية لحقوق الإنسان، الذي قُدّم عملاً بمقرر المجلس 2/104 المؤرخ 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2006؛
    The Division organized and held the Expert Group Meeting on the scope and content of Social Statistics in New York from 9 to 12 September 2008. UN وقد قامت شعبة الإحصاءات بتنظيم وعقد اجتماع فريق الخبراء المعني بنطاق ومضمون الإحصاءات الاجتماعية في نيويورك في الفترة من 9 إلى 12 أيلول/سبتمبر 2008.
    (a) Review and adopt the recommendations of the Expert Group Meeting on the scope and content of Social Statistics in general and those pertaining to the proposed international plan of action in particular; UN (أ) تستعرض وتعتمد توصيات اجتماع فريق الخبراء المعني بنطاق ومضمون الإحصاءات الاجتماعية بوجه عام وتلك التي تتعلق بخطة العمل الدولية المقترحة بوجه خاص؛
    It also takes into account the conclusions of the Expert Group Meeting on the scope and content of Social Statistics (ESA/STAT/AC.161/L.6) held in New York in 2008. UN ويأخذ في الاعتبار أيضا استنتاجات اجتماع فريق الخبراء المعني بنطاق ومضمون الإحصاءات الاجتماعية (ESA/STAT/AC.161/L.6) الذي عقد في نيويورك في عام 2008.
    The Committee was provided with limited information on the scope and content of the various equality laws and plans adopted by a number of Autonomous Communities. UN وزُوِّدت اللجنة بمعلومات محدودة عن نطاق ومضمون مختلف القوانين والخطط المتعلقة بالمساواة بين الجنسين المعتمدة في عدد من المقاطعات المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Taking note of the report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the scope and content of relevant human rights obligations related to equitable access to safe drinking water and sanitation under international human rights instruments (A/HRC/6/3), UN وإذ يحيط علماً بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، عن نطاق ومضمون التزامات حقوق الإنسان ذات الصلة بالحصول بشكل عادل على مياه الشرب وخدمات الإصحاح بموجب صكوك حقوق الإنسان الدولية (A/HRC/6/3)،
    Taking note of the report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the scope and content of relevant human rights obligations related to equitable access to safe drinking water and sanitation under international human rights instruments (A/HRC/6/3), UN وإذ يحيط علماً بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، عن نطاق ومضمون التزامات حقوق الإنسان ذات الصلة بالحصول بشكل عادل على مياه الشرب وخدمات الإصحاح بموجب الصكوك الدولية لحقوق الإنسان (A/HRC/6/3)،
    Our view remains that any move at this point towards the crystallization of the draft articles in a treaty text would raise a significant risk of undermining the currently held broad consensus on the scope and content of the draft articles. UN وما زلنا نرى أن أي تحرك يتم في هذه المرحلة نحو بلورة مشاريع المواد في نص معاهدة سيؤدي إلى خطر لا يستهان به هو خطر المساس بالتوافق الواسع النطاق القائم الآن بشأن نطاق ومحتوى مشاريع المواد.
    (b) To elaborate further on the scope and content of the corporate responsibility to respect all human rights and to provide concrete guidance to business and other stakeholders; UN (ب) التوسع في معالجة نطاق ومضمون مسؤولية الشركات عن احترام جميع حقوق الإنسان وتوفير توجيه محدد لقطاع الأعمال وأصحاب المصلحة الآخرين؛
    It also provides an update on the progress of work on establishing a road map, including a list of issues, for volume 2, and reports on the discussion on the scope and content of volume 3. UN ويقدم أيضا معلومات مستوفاة عن التقدم المحرز في العمل على وضع خارطة طريق، تتضمن قائمة من المسائل المتصلة بالمجلد الثاني، ويقدم تقريرا عن المناقشة المتعلقة بنطاق ومحتوى المجلد الثالث.
    The Group of Consultant Experts on the Reduction of Military Budgets, mandated by the Secretary-General to report on the issues surrounding the resolution, concluded in 1974 that a prerequisite for negotiating the reduction of military expenditures was agreement on the scope and content of such expenditures (A/9770/Rev. 1). UN وفي عام ١٩٧٤، خلص فريق الخبراء الاستشاريين المعني بتخفيض الميزانيات العسكرية المكلﱠف من قبل اﻷمين العام بوضع تقرير عن المسائل المتعلقة بالقرار إلى أن الشرط اﻷساسي اللازم للتفاوض بشأن تخفيض النفقات العسكرية هو الاتفاق على نطاق ومضمون تلك النفقات .(A/9770/Rev.1)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus