"on the sides" - Traduction Anglais en Arabe

    • على الجانبين
        
    • على الجوانب
        
    • إلى الجانبين
        
    • على جوانب
        
    • على الأطراف
        
    • في الجانبين
        
    • على جانبيها
        
    United Nations military observers observed a white helicopter, with blue stripes and a red cross on the sides and underneath, flying from Zenica to the south-east. UN رصد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون طائرة هليكوبتر بيضاء، ذات خطوط زرقاء وصليب أحمر على الجانبين وأسفلها، تطير من زينيكا في اتجاه الجنوب الشرقي.
    UNPROFOR personnel observed a grey helicopter with red stars on the sides landing in Rumboci from the south. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر رمادية ذات نجوم حمراء على الجانبين تهبط في رومبوتشي من الجنوب.
    Okay, yes, it's true, but-- but maybe if I cut a little bit more on the sides or in-- Open Subtitles ..حسنا، نعم، هذا صحيح. لكن ربما لو قصصت قليلاً ..على الجانبين أو في
    But check on the sides if you want to. Look here. Open Subtitles إفعل ذلك على الجوانب إذا أردت ذلك هنا مثلاً
    United Nations military observers observed a white MI-8 helicopter with blue stripes and a red cross on the sides and the belly flying from Zenica, heading east. UN رصد المراقبون العسكريون لﻷمم المتحدة طائرة هليكوبتر من طراز MI-8 بيضاء بخطوط زرقاء وصليب أحمر على الجانبين والبطن تطير من زينيتشا متجهة إلى الشرق.
    The gutters are the things on the sides. Open Subtitles المزاريب هي الأشياء التي على الجانبين
    No, and it´s like charcoal grey with flames on the sides. Open Subtitles لا، أنها كالفحم مع نيران على الجانبين
    It's a circle with a thing on the sides. Open Subtitles أنها دائرة مع شيء على الجانبين.
    It's got cameras mounted on the sides. Open Subtitles انها حصلت شنت الكاميرات على الجانبين.
    Just don't leave it too long on the sides. Open Subtitles فقط لا تتركيه طويلاً على الجانبين
    United Nations military observers observed a white MI-8 helicopter with blue stripes and a red cross on the sides and the belly taking off from Zenica. UN رصد المراقبون العسكريون لﻷمم المتحدة طائرة هليكوبتر من طراز MI-8 بيضاء اللون بخطوط زرقاء وصليب أحمر على الجانبين والبطن تقلع من زينيكا.
    United Nations military observers observed a white MI-8 helicopter with blue stripes and a red cross on the sides and the belly taking off from Zenica. UN رصد المراقبون العسكريون لﻷمم المتحدة طائرة هليكوبتر من طراز MI-8 بيضاء بخطوط زرقاء وصليب أحمر على الجانبين والبطن تقلع من زينيتشا.
    United Nations military observers observed a white MI-8 helicopter with blue stripes and a red cross on the sides and the belly flying towards Zenica. UN رصد المراقبون العسكريون لﻷمم المتحدة طائرة هليكوبتر من طراز MI-8 بيضاء اللون بخطوط زرقاء وصليب أحمر على الجانبين والبطن تطير نحو زينيتشا.
    150 knots United Nations military observers observed a white MI-8 helicopter with blue stripes and a red cross on the sides and belly flying from Zenica, heading south-east. UN رصد المراقبون العسكريون لﻷمم المتحدة طائرة هليكوبتر من طراز MI-8 بيضاء اللون بخطوط زرقاء وصليب أحمر على الجانبين والبطن تطير من زينتشا متجهة إلى الجنوب الشرقي.
    United Nations military observers observed a white MI-8 helicopter with blue stripes and a red cross on the sides and the belly flying from Zenica, heading south-east. UN رصد المراقبون العسكريون لﻷمم المتحدة طائرة هليكوبتر من طراز MI-8 بيضاء بخطوط زرقاء وصليب أحمر على الجانبين والبطن تطير من زينيتشا متجهة إلى الجنوب الشرقي.
    United Nations military observers observed a white MI-8 helicopter with blue stripes and a red cross on the sides and the belly flying towards Zenica from the south-east. UN شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون طائرة هليكوبتر بيضاء من طراز MI-8 بها خطوط زرقاء وصليب أحمر على الجانبين والبطن تحلق في اتجاه زينيتشا من الجنوب الشرقي.
    If you have any kind of an emergency back here, just bang on the sides and I'll pull over, okay? Open Subtitles لو تعرضتم لأي حال طارئ في الخلف هنا أطرقوا على الجوانب وحسب وسأتوقف جانباً، إتفقنا؟
    53. Despite the Mission's repeated calls on the sides to cease aerial activity in the zone of conflict, overflights were also observed in the Kodori Valley. UN 53 - وعلى الرغم من الدعوات المتكررة التي وجهتها البعثة إلى الجانبين كي يوقفا نشاطهما الجوي في منطقة النزاع، فقد شوهدت طائرات وهي تحلق في سماء وادي كودوري.
    Names you'd recognize... usually see them on the sides of museums, hospitals, university buildings. Open Subtitles أسماء قد تعرفها عادةً تراهم على جوانب المتاحف والمستشفيات مباني الجامعات
    Okay, we need a couple of guys on the sides to steady her... as we put her on the gurney. Open Subtitles حسنا، نريد رجلين على الأطراف لتثبيتها بينما نضعها على النقّالة
    All the brothers in Philly play their hair like this... hair on top, none on the sides. Open Subtitles كلّ الأخوة في (فيلادلفيا) يقصّون .. شعرهم بهذه الطريقة شعر بالأعلى، ولا يوجد شئ في الجانبين
    United Nations military observers observed a white MI-8 helicopter with blue stripes and a red cross on the sides and underneath take off from Zenica, heading south-east. UN شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون طائرة عمودية بيضاء من طراز MI-8 موشحة بخطوط زرقاء، وصليب أحمر على جانبيها وأسفلها، تقلع من زينيتسا باتجاه الجنوب الشرقي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus