And how ironic that he now sits on the throne while I'm a thorn in everyone's side. | Open Subtitles | ويا لسخرية القدر في كونه الآن متربّعًا على العرش بينما أن بمثابة الشوكة بحلق الجميع. |
I can't believe I put that idiot on the throne. | Open Subtitles | أنا لا اصدق بأنني وضعت ذلك الأبله على العرش |
Well, it is to me, but my fond childhood memories won't keep Cersei on the throne. | Open Subtitles | حسنا، هو بالنسبة لي، ولكن بلدي ذكريات الطفولة مولعا لن تبقي سيرسي على العرش. |
there is no war because there is no-one to put on the throne instead of you. | Open Subtitles | لن تنشب حرباً لأنه لا يوجد شخص آخر ليأخذ مكانك على العرش |
My aunt will not stop until they have a York on the throne. | Open Subtitles | لن تتوقف عمتي حتى تضع يوركياً على العرش |
♪ And there's an old man sitting on the throne that's saying ♪ | Open Subtitles | ♪ وليس هناك رجل عجوز يجلس على العرش الذي يقول ♪ |
♪ And there's an old man sitting on the throne that's saying ♪ | Open Subtitles | ♪ وليس هناك رجل عجوز يجلس على العرش الذي يقول ♪ |
♪ And there's an old man sitting on the throne that's saying ♪ | Open Subtitles | ♪ وليس هناك رجل عجوز يجلس على العرش الذي يقول ♪ |
That group is hell-bent on destroying the monarchy, but the Guises have done quite well for themselves with the Valois on the throne. | Open Subtitles | جماعة جهنم هذي عازمة على تدمير العائلة الحاكمه لكن عائلة جيسس نفعوا انفسهم مع وجود آل فالوا على العرش |
You'd kill everyone in this room to get me on the throne. | Open Subtitles | بإماكنك قتل كل من في هذه الغرفة لتجعليني على العرش. |
You'll never sit on the throne. My grandfather stopped you then and I'll stop you now. | Open Subtitles | لن تجلس أبدا على العرش جدي أوقفك حينها و سأوقفك أنا الآن |
Well, perhaps it shows how secure the King is on the throne. | Open Subtitles | حسناً، ربما يظهر ذلك مدى اطمئنان الملك على العرش. |
Your ambition will be the death of the boys and when they're all gone, you'll put me on the throne. | Open Subtitles | طموحك سيودي بحياة الفتية وحين يرحلوا، ستضعيني على العرش. |
I heard it was hard getting gadhafi on the throne, but you should've seen us trying to get him off. | Open Subtitles | سمعت انه كان من الصعب على القذافي الحصول على العرش ولكن كان ينبغي ان ترانا نحاول ايقافه ماذا عنك؟ |
Instead, he agrees to kill our Catholic Queen to allow a German Protestant to take her place on the throne. | Open Subtitles | للسماح لبروتستانية ألمانية لتأخذ مكانها على العرش. |
How could he in all conscience, place a murderer on the throne. | Open Subtitles | كيف يمكن أن يفعل بكل ضمير, يضع القاتل على العرش. |
And I would give everything, everything I have or ever will have, including my life, to see a Stuart back on the throne. | Open Subtitles | وسأهب كل شيء كل شيء بحوزتي أو سأحوز، من ضمنها حياتي لرؤية فرد من عائلة ستيورات على العرش |
A war, sir, to ensure that a Protestant sits on the throne of Spain. | Open Subtitles | حرب يا سيدي، تضمن جلوس محتج على عرش إسبانية |
I had to do something to amuse myself while this one sat on the throne for hours dealing with his irritable bowel syndrome. | Open Subtitles | كان يجب ان اعمل شيئاً لابهر نفسي عندما جلس هو على عرشه لعدة ساعات معانياً لأوجاع الامعاء المتلازمة |
You belong on the throne. | Open Subtitles | أنت تنتمي إلى العرش |
And the low birth body of yours which once sat on the throne, will be floating somewhere on the riverside. | Open Subtitles | وجسدُك الوضيع الذي جلس على الكُرسي الملكي سيطفو يوماً في مكانً ما على ضِفاف البحر |
Goth, Master of Stygian Arts, has returned from exile in the Dark Nether World to take my rightful place on the throne of humanity. | Open Subtitles | القوطي، سيد فنونِ Stygian، عادَ من المنفى في العالمِ الأسفلِ المُظلمِ لأَخْذ مكانِي الشرعيِ على عرشِ الإنسانيةِ. |
A nobleman placed on the throne by the Romans. | Open Subtitles | رجلاً نبيلاً وضع علي العرش من قبل الرومانيين |