I am needing those for my last Big night on the town. | Open Subtitles | أنا التي تحتاج إلى تلك لبلدي الليلة الماضية كبيرة على المدينة. |
It can safely be concluded that he was aware of every aspect of the attack on the town and the camp. | UN | ويمكن باطمئنان الخلوص إلى الاستنتاج أنه كان مدركا لجميع جوانب الهجوم على المدينة ومخيم النازحين. |
An attack by Rwanda on the town of Goma seems imminent, possibly within hours. | UN | ويبدو أن هجوما روانديا على مدينة غوما قد بات وشيكا، إن لم يكن في غضون الساعات المقبلة. |
There was no warning before the first attack on the town. | UN | ولم يتم توجيه أي تحذير قبل وقوع الهجوم على البلدة. |
You're not decorating a girl For a night on the town And I'm not a second-rate queen | Open Subtitles | أنتنَّ لا تزينّّ فتاة من أجل سهرة في المدينة أنا لست ملك من الدرجة التالية |
42. On 1 May 1999 at about 9.30 a.m., a cluster bomb container was dropped on the town park at Obilic; | UN | ٤٢ - وفي ١ أيار/ مايو ١٩٩٩، في الساعة ٣٠/٩، أسقطت حاوية قنابل عنقودية على بلدة بارك في أوبيليتش؛ |
And now, the traditional adding of the old-fashioned es and extra ps on the town signage. | Open Subtitles | والآن نضيف التقاليد علي الطريقة القديمة في البلدة |
Unconfirmed reports indicated that the Antonov dropped six bombs on the town during the attack. | UN | وأشارت بعض التقارير غير المؤكدة إلى أن طائرة الأنتينوف قامت بإسقاط 6 قنابل على المدينة أثناء الهجوم. |
98. On 28 August, a riot broke out in Jericho to protest the siege imposed on the town. | UN | ٩٨ - وفي ٢٨ آب/أغسطس، اندلعت أعمال شغب في أريحا احتجاجا على الحصار المفروض على المدينة. |
There are signs that the Serbian forces plan a general attack on the town itself. | UN | وهناك شواهد على أن القوات الصربية تخطط للهجوم العام على المدينة نفسها. |
In one such incident, 22 villagers were reportedly killed and 28 disappeared following an attack on the town of Kadarko on 18 March 2003. | UN | ومن بين تلك الأحداث، قُتل في 18 آذار/مارس 2003 ما مجموعه 22 قرويا واختفى 28 آخرين بعد هجوم وقع على مدينة كاداركو. |
" 21. Arrests were made after each of the two attacks on the town of Juba in June and July 1992. | UN | " ٢١ - جرت اعتقالات بعد كل من الهجومين اللذين وقعا على مدينة جوبا في يونيو ويوليو عام ١٩٩٢. |
The President informed me of the continuing attack on the town of Zepa and of the tremendous suffering and casualties being experienced by the civilian population there. | UN | وابلغني الرئيس بتواصل الهجمات على مدينة زيبا، وبالمعاناة الشديدة واﻹصابات العديدة التي يقع ضحيتها السكان المدنيون هناك. |
My mom said it was a curse on the town after a young woman was murdered. | Open Subtitles | قالت أمي إنها لعنة على البلدة بعد مقتل امرأة شابة. |
And when the development pulled out of Kavanaugh, an army of lawyers descended on the town, extracting millions in penalties. | Open Subtitles | و عندما تم سحب التطوير من كافانو جيش من المحامين إنهال على البلدة مُستخرجًا الملايين منهم كغرامات |
A lot of Draculas' wives went out on a night on the town and went to a bachelor party and all had their periods at the same time. | Open Subtitles | ذهبت الكثير من زوجات دراكولاس في ليلة على البلدة وذهبت إلى حزب البكالوريوس وكان كل منهم فترات في نفس الوقت. |
I've always wanted a night on the town in my scrubs. | Open Subtitles | و للسمفونية رغبت دائما بقضاء ليلة في المدينة بملابس المستشفى |
Oh my gosh, what I wouldn't give to have a night on the town with her. | Open Subtitles | يا الهي مالذي لا يجب علي فعله لأحصل على ليلة في المدينة معها. |
Night on the town in a little black dress... | Open Subtitles | لكن بإمكانك تعويضي، ليلًا في المدينة بثوب أسود... |
42. On 1 May 1999 at about 9.30 a.m., a cluster bomb container was dropped on the town park at Obilic; | UN | ٤٢ - وفي ١ أيار/ مايو ١٩٩٩، في الساعة ٣٠/٩، أسقطت حاوية قنابل عنقودية على بلدة بارك في أوبيليتش؛ |
empowers the mayor of Stone Mountain to perform necessary repairs on the town's historic clock tower." | Open Subtitles | تمكن رئيس بلدية ستون ماونتن لأداء الإصلاحات الضرورية على بلدة في برج الساعة التاريخي. |
- At 1040 hours, Israeli helicopters carried out a raid on the town of Siddiqin to the east of Tyre and also on the area to the west of Markaba in the western Bekaa. | UN | - الساعة ٤٠/١٠، أغار الطيران المروحي الاسرائيلي على بلدة صديقين، شرق صور، وكذلك على غربي مركبا في البقاع الغربي. |
Which is exactly why you need a night out on the town with me, AnnaBeth. | Open Subtitles | ولهذا تحديدا تحتاجين لليلة مرح في البلدة معي انابيث |
An old-school Masterson family night on the town. | Open Subtitles | ليلة عائلة ماسترسون قديمة الطراز فى المدينة |
"We're going on the town | Open Subtitles | نحن ذاهبون إلي المدينة |
To take your half-price hustler out on the town tonight. | Open Subtitles | بأخذ صاحب الملابس ذات النصف ثمن الى المدينة الليلة |