"on the train" - Traduction Anglais en Arabe

    • في القطار
        
    • على القطار
        
    • على متن القطار
        
    • بالقطار
        
    • فى القطار
        
    • للقطار
        
    • داخل القطار
        
    • عبر القطار
        
    • ركبت القطار
        
    • عن القطار
        
    • على قطار
        
    • على هذا القطار
        
    • علي القطار
        
    • تركب القطار
        
    • القطار فى
        
    I'm just happy there was one gentleman on the train. Open Subtitles أنا مسرورة فقط لوجود رجل شهم واحد في القطار
    Are there any first-class compartments available on the train to Florence? Open Subtitles هل هناك أي غرفة درجة أولى في القطار المتوجه لفلورنسا؟
    It's why you tackled those gunmen on the train in the first place... to protect those 93 other passengers in that car. Open Subtitles هذا هو سبب مجابهتك لأولئك المسلحون على القطار في المقام الأول لكي تحمي الركاب الثلاث وتسعين الذين كانوا في العربة
    I was not on the train, Poirot. Take it or leave it! Open Subtitles انا لم اكن على القطار يا بوارو, صدق او لا تصدق
    I remember meeting you, Mr. Allen, on the train. Open Subtitles أتذكر اللقاء بكم، السيد ألين، على متن القطار.
    Yes. I'll catch the 12:00 and try and sleep on the train. Open Subtitles أجل، سأركب قطار الساعة 12 وأحاول أن أنام على متن القطار
    You're supposed to stay on the train till the last stop. Open Subtitles القطار المتوجه لكوينز عليك ان تبقى بالقطار حتى المحطّة الاخيرة
    I'll have a cake I'd rather not carry on the train. Open Subtitles سآخذ معي قالب حلوى من الأفضل ألا أحمله في القطار
    And what about the LRS on the train that crashed? Open Subtitles وماذا بشأن النظام في ..القطار الذي وقع له الحادث
    At 7:00, you can yell at me on the train. Open Subtitles في السابعة ، يمكنك ان تصرخي عليّ في القطار
    Listen carefully. I think that bastard's on the train. Open Subtitles أستمعي بحذر أعتقد أن الوغد معك في القطار
    Bandits got big surprise because soldiers on the train waiting for them. Open Subtitles هناك مفاجأة كبيرة لقطاع الطرق لأن الجنود على القطار فى أنتظارهم
    My friend who was with me on the train, I have to meet him. He may not even be alive. Open Subtitles صديقى الذى كان معى على القطار , يجب ان اقابله الان , ربما لا يكون على قيد الحياه
    Barfed on the train all the next day, too. Open Subtitles بقيت نائماً على القطار طوال اليوم التي تلاه.
    So, who pushed the ambulance on the train tracks? Open Subtitles لذا، من دفعت سيارة الإسعاف على القطار تعقّبت؟
    The FBI agent just happened to be on the train today. Open Subtitles عميلة الاف بى اى كانت بالمصادفة على متن القطار اليوم
    The pilot was killed, but no one on the train was hurt... Open Subtitles وقد قتل الطيار ولكن أحدا على متن القطار لم يصب بأذى
    Please stop me before I get on the train. Open Subtitles ارجوكِ اوقفيني قبل ان اصعد على متن القطار
    But if you don't have the guts to fight for that for the next 15 years of your life, you'd best get back on the train home. Open Subtitles لكن اذا كنت لا تملك الجرأة بأن تقاتل من أجل هذا في الـ15 سنة القادمة من حياتك، فمن الأفضل أن تعود إلى منزلك بالقطار.
    Mr. Holmes, I knew nothing of this affair until I was on the train to my office this morning and read what you have just heard. Open Subtitles سيد هولمز ,انا لا اعلم شيئا عن هذا الموضوع حتى كنت فى القطار فى طريقى الى مكتبى هذا الصباح وقرات ما سمعته الآن.
    The minute I got on the train, he knocked me out. Open Subtitles اللحظة التي صعدنا بها للقطار ضربني حتى أغمى عليّ
    Instead of putting it on the train, we'll take it in our cars. Open Subtitles عوضاً عن وضعها داخل القطار سنأخذها في سياراتنا
    She doesn't want to answer your phones, then get on the train, go up to your apartment, scrape gravy off the stove? Open Subtitles إنها لاتريد الاجابة على اتصالاتك ولا السفر معك عبر القطار ولا الذهاب إلى شقتك لتمسح المرق من الموقد
    I drank half a bottle, and it didn't do anything, and then I got all anxious about that, and the next thing you know, I'm on the train to pizza town. Open Subtitles شربت نصف زجاجة، ولم تفد بشيء، ثم أصبحت متوترة بسبب هذا، وبعدها مباشرة، ركبت القطار إلى مدينة البيتزا.
    So I got off because it was too crowded on the train to look for it. Open Subtitles لهذا تنحيت عن القطار لأنه كان مزدحما جدا ولكي أبحث عن أوراقي
    I'm so proud of you. Are you coming home on the train tonight? Open Subtitles أنا فخورة جدًا بك وهل ستعود على قطار اليوم؟
    I wonder if there's anybody else left on the train. Open Subtitles اتساءل ان كان هناك غيرنا على هذا القطار .
    I got a bead on the guy who killed those people. The ones on the train. Open Subtitles لدي معلومة صغيرة عن الناس الأشخاص علي القطار
    You were on a train, running away from something and when I saw you on the train, I felt terribly happy. Open Subtitles كنت تركب القطار و تهرب من شىء ما و عندما رأيتك فى القطار شعرت بفرحة غامرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus