Part 1 of the revised draft outcome document has been issued and is available on the Web site of the Financing for Development Office < www.un.org/esa/ffd/ > . | UN | وقد صدر الجزء 1 من مشروع الوثيقة الختامية المنقحة، وهو متاح على الموقع الشبكي لمكتب تمويل التنمية. |
Part 1 of the revised draft outcome document has been issued and is available on the Web site of the Financing for Development Office < www.un.org/esa/ffd/ > . | UN | وقد صدر الجزء 1 من مشروع الوثيقة الختامية المنقحة، وهو متاح على الموقع الشبكي لمكتب تمويل التنمية. |
Part 1 of the revised draft outcome document has been issued and is available on the Web site of the Financing for Development Office < www.un.org/esa/ffd/ > . | UN | وقد صدر الجزء 1 من مشروع الوثيقة الختامية المنقحة، وهو متاح على الموقع الشبكي لمكتب تمويل التنمية. |
Annex II provides a breakdown of multimedia elements that are prioritized for translation, encoding and posting on the Web site. | UN | ويرد في المرفق الثاني توزيع للعناصر المتعددة الوسائط حسب أولويتها من حيث الترجمة والترميز والعرض في الموقع الشبكي. |
Accordingly, the language versions would have to be produced separately, at a significant cost, before their posting on the Web site. | UN | وسيتعين من ثم إنتاج النصوص باللغات المختلفة بشكل منفصل، وبتكلفة عالية، قبل عرضها في الموقع الشبكي. |
Information on the Optional Protocol to the Convention has also been posted on the Web site. | UN | وتُنشر في موقع شبكة الإنترنت أيضا معلومات عن البروتوكول الاختياري. |
Part 1 of the revised draft outcome document has been issued and is available on the Web site of the Financing for Development Office < www.un.org/esa/ffd/ > . | UN | وقد صدر الجزء 1 من مشروع الوثيقة الختامية المنقحة، وهو متاح على الموقع الشبكي لمكتب تمويل التنمية. |
Parts 1 and 2 of the revised draft outcome document have been issued and are available on the Web site of the Financing for Development Office < www.un.org/esa/ffd/ > . | UN | وقد صدر الجزءان 1 و 2 من مشروع الوثيقة الختامية المنقحة، وهما متاحان على الموقع الشبكي لمكتب تمويل التنمية. |
Parts 1 and 2 of the revised draft outcome document have been issued and are available on the Web site of the Financing for Development Office. | UN | وقد صدر الجزءان 1 و 2 من مشروع الوثيقة الختامية المنقحة، وهما متاحان على الموقع الشبكي لمكتب تمويل التنمية. |
Parts 1 and 2 of the revised draft outcome document have been issued and are available on the Web site of the Financing for Development Office. | UN | وقد صدر الجزءان 1 و 2 من مشروع الوثيقة الختامية المنقحة، وهما متاحان على الموقع الشبكي لمكتب تمويل التنمية. |
The compilations and Facilitators' proposals are available on the Web site of the Financing for Development Office. | UN | وترد النصوص المجمّعة ومقترحات الميسّرين على الموقع الشبكي لمكتب تمويل التنمية. |
The compilations and Facilitators' proposals are available on the Web site of the Financing for Development Office. | UN | وترد النصوص المجمّعة ومقترحات الميسّرين على الموقع الشبكي لمكتب تمويل التنمية. |
The schedules, objectives and programmes of planned activities and projects are also included on the Web site. | UN | وترد في الموقع الشبكي أيضا الجداول الزمنية والأهداف والبرامج الخاصة بالأنشطة والمشاريع المخطط لها. |
The schedules, objectives and programmes of planned activities and projects are also included on the Web site. | UN | وترد في الموقع الشبكي أيضا الجداول الزمنية والأهداف والبرامج الخاصة بالأنشطة والمشاريع المخطط لها. |
The Pipil-language version can be found on the Web site of the High Commissioner's Office. | UN | ويمكن الاطلاع على النسخة الصادرة بلغة البيبيل في الموقع الشبكي للمفوضية. |
Additional information on the event will be available on the Web site of the Second Committee < www.un.org/en/ga/second/66/sideevents.shtml > . | UN | وستتاح معلومات إضافية عن هذه المناسبة في الموقع الشبكي للجنة الثانية www.un.org/en/ga/second/66/sideevents.shtml. |
These policy statements are also available on the Web site of the Consultative Committee. | UN | ويمكن الاطلاع أيضا على بيانات السياسة هذه في موقع اللجنة الاستشارية على الشبكة. |
These translations are being posted on the Web site of the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) to facilitate dissemination. | UN | وتنشر هذه الترجمات على موقع الإنترنت لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان تيسيراً لتعميمها. |
In addition, the Council has published the first newsletter on its work, and it will be prepared and distributed regularly; it is also available on the Web site. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نشر المجلس أول رسالة إخبارية عن أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والتي سيجري إعدادها وتوزيعها بصورة منتظمة وتكون متاحة أيضا على الموقع الإلكتروني. |
The Administration has given assurance that open tendering on the Web site and advertisements in newspapers will be addressed. | UN | وقدمت اﻹدارة تأكيدات بأنه سيجري بحث مسألة المناقصات المفتوحة على موقع الشبكة العالمية ونشر اﻹعلانات في الصحف. |
Efforts are being made to develop a search engine for UNCTAD publications on the Web site. | UN | وتُبذل جهود لتطوير محرك للبحث عن منشورات اﻷونكتاد على موقع الويب. |
Additional information on the event will be available on the Web site of the Second Committee < www.un.org/en/ga/second/66/sideevents.shtml > . | UN | وستتوافر معلومات إضافية عن هذه المناسبة في الموقع الإلكتروني للجنة الثانية www.un.org/en/ga/second/66/sideevents.shtml. |
Each year, she prepares a general document on trafficking and the Government's battle against it, which appears on the Web site. | UN | وكل سنة، تقوم هي بإعداد وثيقة عامة بشأن الاتجار ومعركة الحكومة في مكافحته، وهذه الوثيقة تظهر على موقع شبكة الإنترنت. |
The document is also available on the Web site of the European Union. | UN | والوثيقة متاحة أيضاً في موقع الاتحاد الأوروبي على شبكة الويب. |
These photographs could be put on the Web site. | UN | وهذه الصور الفوتوغرافية يمكن وضعها في الموقع على الشبكة. |
There is now a permanent user survey on the Web site which is analysed on a regular basis and which provides a range of responses that vary from praise to technical criticisms and suggestions. | UN | ويُجرى حاليا استقصاء مستمر لرأي المستعملين عن طريق الموقع على شبكة الويب، وهو استقصاء يجري تحليله بانتظام ويتيح طائفة من الردود تتراوح بين الإشادة والانتقادات والاقتراحات التقنية. |
The library maintained the ADLIB digital library database and managed the official documents on the Web site. | UN | وواصلت المكتبة الاستفادة من قاعدة بيانات مكتبة آدليب الرقمية، وتولت وضع الوثائق الرسمية على الموقع المخصص لها على الشبكة. |
This version will supersede the draft chapters placed on the Web site on 20 April. | UN | وسوف تحل هذه الصيغة محل مشاريع الفصول المتاحة على الموقع على الشبكة العالمية في 20 نيسان/أبريل. |
The Journal, which is available on the Web site of the United Nations and on the Official Document System (ODS), contains: | UN | وتتاح اليومية على موقع الأمم المتحدة على الإنترنت وعلى نظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة (ODS)، وهي تتضمن ما يلي: |