"on these two" - Traduction Anglais en Arabe

    • على هذين
        
    • على هاتين
        
    • بشأن هاتين
        
    • عن هاتين
        
    • على هذه الإثنان
        
    • على هؤلاء
        
    • حول هذين
        
    The representative of Sweden was correct when she mentioned that in the Committee we voted separately on these two amendments. UN وقد كانت ممثلة السويد على صواب عندما أشارت إلى أننا أجرينا تصويتا منفصلا على هذين التعديلين في اللجنة.
    From that perspective, achieving the MDGs with an emphasis on these two fields is crucial. UN ومن هذا المنظور، فإن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من خلال التركيز على هذين الميدانين يمثل أمرا أساسيا.
    There was great hope that negotiations would resume on these two tracks after Mr. Barak’s Government took power. UN لقد كان اﻷمل كبيرا بأن تنطلق المحادثات على هذين المسارين بعد تولي حكومة السيد باراك لزمام المسؤولية.
    The implementation and the support of interbank messaging and the trade order management system depends greatly on these two posts in 2009. UN ويعتمد إنشاء ودعم نظام تبادل الرسائل بين المصارف وإدارة الطلبات التجارية في عام 2009 اعتمادا كبيرا على هاتين الوظيفتين.
    The present review focuses on these two mandates and their thematic and country visit reports. UN ويركز هذا الاستعراض على هاتين الولايتين وعلى تقاريرهما الموضوعية وتقارير زياراتهما القطرية.
    UNICEF and UNDP, on the other hand, had made an opposite decision on these two points. UN ومن جانب آخر اتخذ كل من اليونيسيف والبرنامج الإنمائي قرارا معاكسا بشأن هاتين المسألتين.
    Consequently, the Committee requested additional information on these two issues, which called for further study. UN وبناء على ذلك طلبت اللجنة معلومات إضافية عن هاتين القضيتين اللتين تحتاجان إلى مزيد من الدراسة.
    Almost all branch collective agreements have been concluded, based on these two collective agreements. UN وقد عقدت جميع الاتفاقات الجماعية. في معظمها تأسيساً على هذين الاتفاقين الجماعيين.
    on these two bases, then, this allegation also is inadmissible. UN وهكذا، فإن هذا الادعاء القائم على هذين الأساسين غير مقبول أيضاً.
    Focusing on these two areas would enhance the effect of United Nations preventive action considerably. UN ومن شأن التركيز على هذين المجالين أن يعزز تأثير العمل الوقائي للأمم المتحدة بصورة كبيرة.
    For that reason, we have, as in the past, abstained on these two resolutions. UN ولهذا السبب، امتنعنا عن التصويت على هذين القرارين، كما فعلنا من قبل.
    Well, it's up to you, all of you, really, to put pressure on these two. Open Subtitles الأمر يرجع لكم عليكم جميعًا أن تضغطوا على هذين الاثنين
    You're telling me within an hour of running a search, everything we've got on these two has been deleted from the system? Open Subtitles أنت تقول لي في غضون ساعة بإدارة البحث، كل شيء لدينا على هذين تم حذفه من النظام؟
    After voting on these two paragraphs, we will vote on the draft resolution as a whole. UN بعد التصويت على هاتين الفقرتين سنصوت على مشروع القرار ككل.
    May I comment briefly on these two issues that have been holding back progress on the work programme of the CD? UN هل لي أن أُعلق بإيجاز على هاتين القضيتين اللتين ما برحتا تعوقان إحراز تقدم بشأن برنامج عمل المؤتمر؟
    However, there is still a long way to go, if the spectre of proliferation on these two fronts is to be eliminated once and for all. UN ومع ذلك، لا يزال الطريق طويلا إذا ما أريد لشبح الانتشار على هاتين الجبهتين أن ينقشع نهائيا.
    However, it is my understanding that the Conference on Disarmament is not yet in a position to adopt a decision on these two documents. UN غير أنني أفهم أن مؤتمر نزع السلاح ليس في موقف يمكنه، بعد، من اعتماد مقرر بشأن هاتين الوثيقتين.
    Liberia has never provided data to the Kimberley Process website on these two cases. UN لم تقدم ليبريا أبدا بيانات إلى الموقع الشبكي لعملية كمبرلي بشأن هاتين الحالتين.
    36. As work on these two strategies went on, ideas to develop similar initiatives in other regions began to be aired. UN 36 - وفي حين استمر العمل بشأن هاتين الإستراتيجيتين، بدأت تظهر للعلن أفكار لتطوير مبادرات مماثلة في مناطق أخرى.
    See the Introduction to the present report for additional information on these two initiatives. UN وللاطلاع على مزيد من المعلومات عن هاتين المبادرتين، انظر مقدمة التقرير الحالي.
    The spell we placed on these two was about to wear off. Open Subtitles النوبة وَضعنَا على هذه الإثنان كَانَ عَلى وَشَكِ أَنْ يُزيلَ.
    Not on these two. The vessel will only work on him. Open Subtitles ليس على هؤلاء الاثنان الوعاء سيعمل فقط عليه
    I have the honour to speak on these two issues on behalf of the African Group of States. UN ويشرفني في هذا الصدد أن أتكلم أمام الجمعية العامة حول هذين الموضوعين باسم المجموعة الأفريقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus