"on wetlands" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن الأراضي الرطبة
        
    • المتعلقة بالأراضي الرطبة
        
    • المعنية بالأراضي الرطبة
        
    • تلحق بأراضي المستنقعات
        
    • بشأن أراضي المستنقعات
        
    • على الأراضي الرطبة
        
    • بشأن اﻷراضي الرطبة التي تتسم
        
    Later on, the group was expanded to include the Ramsar Convention on Wetlands. UN ثم جرى توسيع الفريق كي يشمل اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة.
    Later on, the group was expanded to include the Ramsar Convention on Wetlands. UN ثم جرى توسيع الفريق كي يشمل اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة.
    The new initiatives of the Ramsar Convention on Wetlands are reviewed first. UN ويستعرض أولاً المبادرات الجديدة لاتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة.
    Secretariat of the Ramsar Convention on Wetlands UN أمانة اتفاقية رامسار المتعلقة بالأراضي الرطبة
    It is proposed that within the framework of the Ramar Convention on Wetlands, the national mangrove committees should be established as subcommittees; UN ويقترح إنشاء لجان وطنية معنية بأشجار المانغروف بوصفها لجانا فرعية في إطار اتفاقية رامسار المتعلقة بالأراضي الرطبة.
    A joint work programme between the Ramsar Convention on Wetlands and the Convention on Biological Diversity was finalized. UN وأعدت الصيغة النهائية لبرنامج عمل مشترك بين اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة واتفاقية التنوع البيولوجي.
    Also present at the meeting was the Secretary General Designate of the Ramsar Convention on Wetlands. UN كما حضر الاجتماع الأمين العام المعيّن لاتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة.
    The considerable possibilities of the UNCCD for synergistic rationalization and linkages with the other Rio conventions and the Ramsar Convention on Wetlands need to be more fully developed. UN وينبغي تطوير الإمكانات الكبيرة التي تتيحها اتفاقية مكافحة التصحر لترشيد أوجه التآزر والروابط مع اتفاقيات ريو الأخرى ومع اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة تطويراً أوفى.
    The Convention on Biological Diversity (CBD), the Ramsar Convention on Wetlands and the Millennium Development Goals process all use indicators for monitoring purposes. UN وتُستخدم مؤشرات لأغراض الرصد في كل من اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة وعملية الأهداف الإنمائية للألفية.
    The Convention on Biological Diversity (CBD), the Ramsar Convention on Wetlands and the Millennium Development Goals process all use indicators for monitoring purposes. UN وتُستخدم المؤشرات لأغراض الرصد في كل من اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة وعملية الأهداف الإنمائية للألفية.
    The Convention on Biological Diversity (CBD), the Ramsar Convention on Wetlands and the Millennium Development Goals process all use indicators for monitoring purposes. UN واتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة والأهداف الإنمائية للألفية تستخدم جميعها مؤشرات لأغراض الرصد.
    The Convention on Biological Diversity (CBD), the Ramsar Convention on Wetlands and the Millennium Development Goals process all use indicators for monitoring purposes. UN إن كلاً من اتفاقية الأسلحة البيولوجية واتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة وعملية الأهداف الإنمائية للألفية تستعمل مؤشرات لأغراض الرصد.
    Ramsar Convention on Wetlands (RAMSAR) UN اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة
    6. A meeting was convened to acknowledge specific modus operandi of the Scientific and Technical Review Panel (STRP) of the Ramsar Convention on Wetlands. UN 6- وعقد اجتماع للتعرف على طريقة العمل الخاصة بفريق الاستعراض العلمي والتقني التابع لاتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة.
    The Convention on Biological Diversity (CBD), the Ramsar Convention on Wetlands and the Millennium Development Goals process all use indicators for monitoring purposes. UN وتستخدم اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية رامسار المتعلقة بالأراضي الرطبة والأهداف الإنمائية للألفية جميعها بمؤشراتٍ بغرض الرصد.
    The Convention on Biological Diversity (CBD), the Ramsar Convention on Wetlands and the Millennium Development Goals process all use indicators for monitoring purposes. UN وتستعين اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية رامسار المتعلقة بالأراضي الرطبة وعملية الأهداف الإنمائية للألفية جميعها بمؤشراتٍ لأغراض الرصد.
    The Convention on Biological Diversity (CBD), the Ramsar Convention on Wetlands and the Millennium Development Goals process all use indicators for monitoring purposes. UN وتستعين اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية رامسار المتعلقة بالأراضي الرطبة وعملية الأهداف الإنمائية للألفية جميعها بمؤشراتٍ لأغراض الرصد.
    The Ramsar Convention on Wetlands UN اتفاقية رامسار المتعلقة بالأراضي الرطبة
    This Latin American mangrove initiative directly supports the three pillars of the Ramsar Convention on Wetlands: the sustainable use of wetlands, the designation of new Ramsar sites and international cooperation. UN وتدعم مبادرة أمريكا اللاتينية المتعلقة بالمانغروف مباشرة الأركان الثلاثة لاتفاقية رامسار المتعلقة بالأراضي الرطبة: الاستخدام المستدام للأراضي الرطبة، وتعيين مواقع جديدة لرامسار، والتعاون الدولي.
    Recommend that the Hemispheric Center of the Ramsar Convention on Wetlands located in Panama be used to support implementation of the regional strategies in topics dealing with education, training and exchange of information; UN `15 ' التوصية باستخدام مركز الأمريكتين لاتفاقية رامسار المتعلقة بالأراضي الرطبة في بنما لدعم تنفيذ الاستراتيجيات الإقليمية في مجالات التعليم والتدريب وتبادل المعلومات والتثقيف؛
    Establish Mangrove National Committees as part of the National Committees on Wetlands established within the framework of the Ramsar Convention on Wetlands; UN `7 ' تشكيل لجان وطنية تعنى بالمانغروف بوصفها جزءا من اللجان الوطنية المعنية بالأراضي الرطبة المتفق على تشكيلها في إطار اتفاقية رامسار المتعلقة بالأراضي الرطبة؛
    (d) Reduce the risks of flooding and drought in vulnerable countries by, inter alia, promoting wetland and watershed protection and restoration, improved land-use planning, improving and applying more widely techniques and methodologies for assessing the potential adverse effects of climate change on Wetlands and, as appropriate, assisting countries that are particularly vulnerable to those effects; UN (د) تقليل أخطار الفيضانات والجفاف في البلدان غير المنيعة في مواجهتها وذلك بعدة طرق من بينها النهوض بحماية وإصلاح أراضي المستنقعات ومستجمعات المياه وتحسين أساليب تخطيط استغلال الأراضي وتحسين تقنيات ومنهجيات تقديم الآثار الضارة التي يمكن أن تلحق بأراضي المستنقعات من جراء تغير المناخ وتطبيقها على نطاق أوسع وتقديم المساعدة، عند الاقتضاء، للبلدان المعرضة بوجه خاص لتلك الآثار؛
    D. Ramsar Convention on Wetlands, 1971 . 19 - 21 7 UN دال - اتفاقية رامسار بشأن أراضي المستنقعات لعام ١٩٧١
    And it's built on Wetlands, which is crucial to the eco-structure. Open Subtitles انها بنيت على الأراضي الرطبة, هو امر هام لارض الزراعية.
    In that context, the Conference of the Parties had adopted a joint work plan for the Convention on Biological Diversity and the Ramsar Convention on Wetlands of International Importance, especially as Waterfront Habitat. UN وفي هذا السياق قامت اتفاقية اﻷطراف باعتماد خطة عمل مشتركة بشأن اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية )رامسار( بشأن اﻷراضي الرطبة التي تتسم بأهمية دولية، وخاصة باعتبارها موئلا للطيور المائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus