"on your conscience" - Traduction Anglais en Arabe

    • على ضميرك
        
    • في ضميرك
        
    • على عاتقك
        
    • على عاتقكِ
        
    • أن تحمل ضميرك
        
    • لضميرك
        
    Hey, I know my wife put you in a complicated position, but I don't think you want anything else but I don't think you want anything else on your conscience. Open Subtitles أعرف أن زوجتي وضعتك في موقف مُعقد ولكن لا أعتقد أنكِ تريدين تحمل شيئًا آخرًا على ضميرك
    And it will be on your conscience... because one way or another... Open Subtitles وسيقعُ كل هذا على ضميرك.. لأنه بطريقة أو بأخرى
    You do this, and it's on your conscience for the rest of your life. Open Subtitles قم بهذا و يكون عبئه على ضميرك لبقية حياتك
    And I don't think you want that on your conscience. Open Subtitles وأنا لا أعتقد أنك تريد تحمل ذلك في ضميرك.
    I think you will have one less life on your conscience. Open Subtitles أعتقد أنه لن تكون هنالك روحاً أخرى على عاتقك
    If you ever leave me again, my worthless life will be on your conscience. Open Subtitles إذا هجرتِني مرّة ثانية, حياتي.البائسة ستكون على عاتقكِ
    This man's suffering will be on your conscience, Mother Cecilia. Open Subtitles معاناة هذا الرجل ستكون "على ضميرك ايتها الام "سيسليا
    Do you honestly believe one more body's gonna weigh any heavier on your conscience? Open Subtitles هل تعتقدين بأمانة أن إنقاذ شخص واحد يمكن أن يؤثر على ضميرك ؟
    Now that you've got a death on your conscience. Open Subtitles الآن بعد أن كنت قد حصلت على وفاة على ضميرك.
    You don't really want that on your conscience, do you? Open Subtitles أنت لا تريدين أن تحملي هذا على ضميرك أليس كذلك؟
    Somebody could've got killed out here today. You want that on your conscience? Open Subtitles كان من الممكن أن يموت شخص اليوم هل ترضى هذا على ضميرك ؟
    You don't want those deaths on your conscience. Open Subtitles كنت لا تريد تلك الوفيات على ضميرك.
    You really want that on your conscience? Open Subtitles هل حقاً تريدين ذلك على ضميرك ؟
    Unless, of course, you want it on your conscience. Open Subtitles طبعاً تكن تريد تُحميل الامر على ضميرك
    You have the death of this child on your conscience. Open Subtitles لديك الموت من هذا الطفل على ضميرك.
    Now, I know you don't want another dead rookie cop on your conscience, now, do you? Open Subtitles الآن، أعلم إنّك لا تريد شرطي ميتدئ آخر ميت في ضميرك الآن، أليس كذلك؟
    Come on, Lieutenant, something tells me that you do not want this on your conscience. Open Subtitles بربك ملازم ، شيئاً ما يخبرني بانك لا تريد هذا في ضميرك.
    What you did is on your conscience. As what I did is on mine. Open Subtitles ما فعلته فهو على عاتقك و ما فعلته فهو على عاتقي
    You ever notice how the necessities of our line of work weigh heavy on your conscience? Open Subtitles هل أدركت قط بأنّ ضرورات عملنا تشكّل عبءً على عاتقك ؟
    And believe me, you don't want that on your conscience. Open Subtitles وصدقني، أنت لا تريد أن تحمل ضميرك هذا العبء
    You wouldn't want that on your conscience, would you? Open Subtitles ‫أنت لا تريد هذا بالنسبة لضميرك ، أليس كذلك؟ ‫(العودة للعامة)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus