Similarly, issues related to ageing could be considered by the Economic and Social Council once every four years. | UN | وبالمثل، يمكن أن ينظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في القضايا ذات الصلة بالشيخوخة مرة كل أربع سنوات. |
General elections must be held at least once every four years. | UN | ويجب إجراء انتخابات عامة مرة كل أربع سنوات على الأقل. |
General elections must be held at least once every four years. | UN | ويجب إجراء انتخابات عامة مرة كل أربع سنوات على الأقل. |
General elections must be held at least once every four years. | UN | ويجب إجراء انتخابات عامة مرة كل أربع سنوات على الأقل. |
General elections must be held at least once every four years. | UN | ويجب إجراء انتخابات عامة مرة كل أربع سنوات على الأقل. |
Thus, each of the 192 Member States is reviewed once every four years. | UN | وبذلك، يتم استعراض حالة حقوق الإنسان في كل دولة من الدول الأعضاء البالغ عددها 192 دولة مرة كل أربع سنوات. |
Furthermore, it was assumed that all developing countries should have a survey of this kind once every four years. | UN | وعلاوة على ذلك، افترض أن جميع البلدان النامية ستجري دراسات استقصائية من هذا النوع مرة كل أربع سنوات. |
At present, party reports under the Basel Convention are required annually, whereas under the Stockholm Convention they are required once every four years. | UN | حالياً، تقتضي اتفاقية بازل من الأطراف تقديم تقاريرها مرة كل سنة، فيما تشترط اتفاقية استكهولم تقديمها مرة كل أربع سنوات. |
The usefulness of the information developed would not be diminished if subjects were examined once every four years. | UN | ولن تكون المعلومات المستخلصة أقل فائدة إذا أُجريت الفحوص مرة كل أربع سنوات. |
once every four years, the EDAR II will present a consolidated review of the results against the MTSP; | UN | وسيقدم التقرير مرة كل أربع سنوات استعراضا موحدا للنتائج في ضوء الخطة الاستراتيجية المتوسطة اﻷجل؛ |
The CEDAW Convention stipulates that the participating countries must report to the Convention Committee once every four years. | UN | والاتفاقية تنص على قيام البلدان المشتركة في تقديم تقرير إلى اللجنة مرة كل أربع سنوات. |
Furthermore, it was assumed that all developing countries should have a survey of this kind once every four years. | UN | وعلاوة على ذلك، افتُرِض أن جميع البلدان النامية ستجري دراسات استقصائية من هذا النوع مرة كل أربع سنوات. |
Furthermore, it was assumed that all developing countries should have a survey of this kind once every four years. | UN | وعلاوة على ذلك، افتُرِض أن جميع البلدان النامية ستجري دراسات استقصائية من هذا النوع مرة كل أربع سنوات. |
Furthermore, it was assumed that all developing countries should have a survey of this kind once every four years. | UN | وعلاوة على ذلك، افتُرِض أن جميع البلدان النامية ستجري دراسات استقصائية من هذا النوع مرة كل أربع سنوات. |
Yes, that's good... once every four years. | Open Subtitles | نعم، هذا شيء جيّد تحدث مرة كل أربع سنوات |
A day that only comes once every four years. | Open Subtitles | اليوم الذي لا يأتي إلا مرة كل أربع سنوات. |
3. General elections must be held at least once every four years. | UN | 3 - وتجرى الانتخابات العامة وجوبا مرة كل أربع سنوات على الأقل. |
3. General elections must be held at least once every four years. | UN | 3 - وتجرى الانتخابات العامة وجوبا مرة كل أربع سنوات على الأقل. |
3. General elections must be held at least once every four years. | UN | 3 - ويجب إجراء انتخابات عامة مرة كل أربع سنوات على الأقل. |
They are also committed to submitting national reports at least once every four years on measures they have taken to comply with their treaty obligations. | UN | وهي ملزمة أيضا بتقديم تقارير وطنية، مرة كل أربع سنوات على الأقل، عن التدابير التي تتخذها بغرض الامتثال لالتزاماتها التعاهدية. |
The Games are a unique, world-class, multi-sport event held once every four years among the member countries and territories of the Commonwealth. | UN | وتمثل هذه الألعاب حدثا فريدا من الطراز العالمي يجمع بين مختلف التخصصات الرياضية ويقام مرة كل أربعة أعوام بين الدول الأعضاء في الكومنولث والأقاليم التابعة له. |