Once you're in the White House, everything defers to the office. | Open Subtitles | عندما تكون فى البيت الابيض كل شىء يعود الى المكتب |
Once you're in the White House, everything defers to the office. | Open Subtitles | عندما تكون فى البيت الابيض سيعود كل شىء الى مكتبك |
Whether you're a man or tomato... Once you're dead, you're dead. | Open Subtitles | ...مهما كنت رجلا أو طماطم عندما تكون ميت ،فأنت ميت |
Of course, all that'll be different Once you're elected. | Open Subtitles | بالطبع، كُلّ ذلك سَيَكُونُ مختلف عندما أنت مُنتخب. |
Well, Once you're in, the only way out of the Strix is to die, so I can't just walk away. | Open Subtitles | حسنا، مرة كنت في و فقط طريقة للخروج من ستريكس للموت، لذلك لا يمكن فقط سيرا على الاقدام. |
No, Once you're in the mire, who can pull you out again, in terms of human relations, I mean? | Open Subtitles | لا , عندما تكونين في مستنقع فمن الذي سيستطيع انقاذكِ مجدداً ضمن ظروف العلاقات الانسانية كما أعني |
Once you're in space, there's no atmosphere. | Open Subtitles | عندما تكون في الفضاء، ليس هناك الغلاف الجوي. |
Actually, Once you're in prison, whatever you did to get there doesn't really matter. | Open Subtitles | في الواقع، عندما تكون في السجن أيّ كان فعلته للدخول إلى هنا لا يهمّ فعلاً |
Once you're out there in pitch black, freezing cold, moving at 100 miles per hour with nothing to hang on to... | Open Subtitles | عندما تكون بالخارج في الظلام الدامس والبرد المتجمد، وسرعة 100 ميل بالساعة، ولا شيء تتعلق به |
Once you're in the zone, I promise you there'll be nothing to fear. | Open Subtitles | عندما تكون في المنطقة، أعدك بإنه لا يوجد أيّ شيء تخشاه. |
... Once you're in a slump... how the heck do you bust out of it? | Open Subtitles | مرة و عندما تكون في الانهيار ياله الدهش، كيف اخفقت في ذلك |
I think Once you're outside, you'll realize what's really important. | Open Subtitles | اظن انك عندما تكون غير واعي ستعرف ما هو المهم حقاً |
Once you're inside the staging area, you'll see an office up a flight of stairs. | Open Subtitles | عندما تكون داخل منطقة الإنطلاق, سترى مكتب |
Once you're sober you'll come to me like a sad little puppy. | Open Subtitles | عندما أنت صاحي أنت سَتَجيءُ لي مثل a جرو صَغير حزين. |
Once you're granted that special clearance, | Open Subtitles | عندما أنت مَمْنُوح ذلك الترخيصِ الخاصِّ، |
Leave the solar panels, Once you're stateside, have the air force make a special delivery. | Open Subtitles | اترك الألواح الشمسية، مرة كنت في الولايات المتحدة الأمريكية، لها قوة الهواء جعل تسليم الخاص. |
Once you're in power, you don't want anything to change. | Open Subtitles | مرة كنت في السلطة، كنت لا تريد أي شيء لتغيير. |
When it gets like this, I need you to entertain me, which you will not do Once you're 2,000 miles away. | Open Subtitles | الأمر الذي لا يمكنك فعله عندما تكونين على بعد 2000 ميلا |
Once you're infected, the incubation period has been shown to be anywhere from a few hours to 21 days. | Open Subtitles | ,بمجرد أن تصبح مصاباً فإن فترة الحضانة قد تظهر لتتواجد في أي مكان من عدة ساعات إلى 21 يوماً |
Hopefully Once you're clean you'll gain back some weight. | Open Subtitles | لنامل عندما تصبح نظيفًا فستكتسب .بعض الوزن |
Once you're drunk, the ocean's not cold at all. | Open Subtitles | عندما تصبحين سكرانة,لن يصبح المحيط بارداً على الاطلاق |
Do you think the brothers are gonna stop caring about who you hang out with Once you're actives? | Open Subtitles | أتعتقدون بأن الإخوةَ سَيَتوقّفُون عن الإِهتِمام بشأن من ترافقون عندما تكونوا فعاليين بالأخوية؟ |
Ah, Once you're out here there's no way back in. | Open Subtitles | آ, حالما تكون في الخارج لا سبيل للعودة للداخل. |
Once you're inside his organization, you will find my mother and rescue her. | Open Subtitles | حالما تصبح داخل منظمته، ستجد والدتي وتنقذها |
We'll leapfrog through you Once you're in position. | Open Subtitles | نحن سنمر من خلالكم حالما تكونون في الموقع |
And you're gonna have to memorize this map. There's no way you're gonna have time for directions Once you're in. | Open Subtitles | للاتجاهات مرة واحدة أنت في لا توجد طريقة وستعمل لديك الوقت. |
I can't protect you in here, but Once you're on the outside- why should I trust you? | Open Subtitles | لا استطيع حمايتك هنا ، وعندما تصبحين بالخارج لماذا يجب ان اثق بك؟ |