Parts one and two are closely related and complement each other. | UN | والجزآن الأول والثاني مرتبطان ارتباطا وثيقا، ويكمل كل منهما الأخر. |
New data centre being established to cover scenarios one and two | UN | :: يجري إنشاء مركز جديد للبيانات ليغطي التصورين الأول والثاني |
And if there remains any confusion about rules one and two, | Open Subtitles | إن كان هناك ما لا تفهمونه في القاعدتين الأولى والثانية |
Prevention, building on pillars one and two, is a key ingredient for a successful strategy for the responsibility to protect; | UN | وتعدّ الوقاية المستندة إلى الركيزتين الأولى والثانية عنصرا رئيسيا في نجاح الاستراتيجية الخاصة بالمسؤولية عن الحماية. |
Alpha one and two,requesting permission to enter,sir. | Open Subtitles | ألفا واحد واثنين ،طلب الإذن بالدخول ،سيدي |
So, stations one and two, you will be at the cutting tables this morning cutting patterns. | Open Subtitles | إذن, المجموعات واحد وإثنان ستكونون في طاولة القص هذا الصباح لتقصوا أنماط |
one and two stay on him, Three and Four cut him off. | Open Subtitles | الدراج الأول والثاني استمروا بمطاردته، أما الثالث والرابع اقطعوا عليه الطريق. |
Acts that are covered in parts one and two of this article and are committed | UN | والأفعال المشار إليها في الجزئين الأول والثاني من هذه المادة والتي تُرتكب: |
The proposals of parts one and two of this report are therefore complementary. II. Risk exposure | UN | لذا، فإن المقترحات الواردة في الجزئين الأول والثاني من هذا التقرير يكمل بعضها بعضاً. |
Summary of resource requirements set out in parts one and two, by site | UN | موجز للاحتياجات من الموارد بحسب الموقع في الجزأين الأول والثاني |
There is also a construction project that, when finalized, will provide for a second data centre for scenarios one and two. | UN | وثمة أيضا مشروع تشييد سيوفر عند إنجازه مركز بيانات ثان للسيناريوهين الأول والثاني. |
Backup site in DC2 building, established for scenarios one and two | UN | :: موقع احتياطي في المبنى DC2، مقام للتصورين الأول والثاني |
If members have not noticed, let me point out that everyone agrees to pillars one and two. | UN | وأود أن أشير، إذا لم يكن الأعضاء قد لاحظوا، إلى أن الجميع متفقون على الركيزتين الأولى والثانية. |
We are not to overlook pillars one and two as a done deal and only look at three. | UN | وعلينا ألا نغفل الركيزتين الأولى والثانية باعتبارهما شيئا مفروغا منه ونكتفي بالنظر إلى الركيزة الثالثة. |
The Secretary-General's recommendations on pillars one and two are an excellent start. | UN | وتوصيات الأمين العام بشأن الركيزتين الأولى والثانية تمثل بداية ممتازة. |
Alpha one and two,requesting permission to enter,sir. | Open Subtitles | ألفا واحد واثنين ، طلب الإذن بالدخول ، سيدي. |
one and two, three, four, five, six, seven and eight. | Open Subtitles | واحد وإثنان, ثلاثة, أربعة خمسة, ستّة, سبعة, ثمانية |
one and two the count, and Tuttle has really moved up on the plate. | Open Subtitles | واحد و اثنان نتيجة الإحصاء ، و ٌ تاتل ٌ صعد حقا إلى الصدارة |
We're trapped on the Concourse level between Towers one and two. | Open Subtitles | نحن عالقين في طابق الملتقى بين البرج الأول و الثاني |
Stallions one and two, return to base. | Open Subtitles | ستاليون واحد واثنان عودا للقاعدة |
one and two and three and four, and turn like you mean it. | Open Subtitles | واحد و اثنين و ثلاثه و أربعه ثم أستديروا حول أنفسكم |
Served in Gulf wars one and two. | Open Subtitles | خدم في حرب الخليج الأولى و الثانية. |
Then one and two will move on to bedroom 1, right here. | Open Subtitles | و ثلاثه إلى غرفه إثنان، و واحد و إثنان إلى الغرفه الأولى |
You may now pause this video and review the concepts of chapters one and two. | Open Subtitles | يمكنك الان ايقاف هذا الفيديو ومراجعة المفاهيم في الجزء الاول والثاني |
Although one week should be sufficient for the Working Group to complete its work, paragraph 4 would provide greater flexibility if it stated " between one and two weeks " or " up to two weeks " . | UN | وعلى الرغم من أن اسبوعا واحدا يكفي ﻷن ينجز الفريق العامل أعماله، فإن الفقرة ٤ ستتيح مزيدا من المرونة لو أنها تضمنت العبارة " بين أسبوع وأسبوعين " أو العبارة " لفترة أقصاها أسبوعان " . |
Episode one and two have been in Croatia. | Open Subtitles | الحلقتين الاولى والثانية صُورت في كرواتيا |