"one ever" - Traduction Anglais en Arabe

    • أحد أبداً
        
    • أحد من قبل
        
    • أحد أبدا
        
    • أحد قط
        
    • أحد من أي وقت مضى
        
    • يسبق لأحد
        
    • احد ابدا
        
    • أحد على الإطلاق
        
    • أحدٌ أبداً
        
    • أحد أن
        
    • أحد إطلاقاً
        
    • أحد قطّ
        
    • أحد مطلقاً
        
    • أحدا مطلقا
        
    • يستطع أحد
        
    I'm also in an open marriage, so I judge no one, ever. Open Subtitles أنا أيضاً في زواج مفتوح، لذلك لا أحكم على أحد أبداً.
    No one ever asked her how she escaped from an inescapable prison? Open Subtitles ألم يسألها أحد أبداً كيف هربت من سجن لا مفر منه؟
    I don't understand why no one ever loved me like that. Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا لا يحبني أحد من قبل هكذا
    All to make your father happy, but no one ever asked what made you happy. Open Subtitles لجعل والدك سعيد ولكنّ لم يسأل أحد أبدا عن الشي الذي يسعدك
    That's just something I like that I know. No one ever asks. Open Subtitles هذا فقط شيء أحب أنني أعرفه ، لم يسأل أحد قط
    Well, a lot goes on in the yards no one ever sees. Open Subtitles حسنا، الكثير يمضي في ساحات لا يرى أحد من أي وقت مضى.
    Cardiff had its challenges, but no one ever punched me in the ear. Open Subtitles كارديف كانت لديها تحدياتها ولكن لم يسبق لأحد ابدا ان لكمني على اذني
    No one ever said a 60-year relationship would be easy, right? Open Subtitles لم يقل احد ابدا ان علاقة ستون عاما ستكون سهلة , صحيح ؟
    It isn't worth the risk of digging up the body, so he cements over it and makes sure no one ever digs there. Open Subtitles ذلك لا يسوى المخاطرة بحفر جثة لذا هو يضع الإسمنت عليها و يتأكد أنه لا يمكن أحد أبداً أن يحفر هناك
    It isn't worth the risk of digging up the body, so he cements over it and makes sure no one ever digs there. Open Subtitles ذلك لا يسوى المخاطرة بحفر جثة لذا هو يضع الإسمنت عليها و يتأكد أنه لا يمكن أحد أبداً أن يحفر هناك
    No one knows what really happened to her, and no one ever will. Open Subtitles لا أحد يعرف ما حدث لها بالفعل ولن يعرف أحد أبداً
    Maybe you don't know how babies are made, because when people are trying, they know they're trying, and just because no one ever wants to try with you doesn't give you the right to tell me how to run my associates. Open Subtitles ربما لا تعلمين كيف يتم الحمل لأنه عندما يحاول الناس يعلمون أنهم يحاولون وفقط لإنه لا أحد أبداً يودّ أن يحاول معك
    Is she OK? No one ever died from having sex, right? Open Subtitles لم يمت أحد من قبل لأنه مارس الحب , صحيح؟
    No one ever had a nice backpack. Come on! Open Subtitles لا أحد من قبل امتلك حقيبة ظهر لطيفة , هيَّا
    We stayed until we ran out of food, and no one ever came for us. Open Subtitles بقينا حتى نفذ منا الطعام ولم يأت أحد أبدا إلينا
    And more importantly, working in games, no one ever wins a giant-ass panda. Open Subtitles والأمر الأكثر أهمية, العمل علي الألعاب, لا أحد أبدا يكسب دمية الباندا العملاقة.
    They do things to girls that no one ever talks about and no one ever does anything about. Open Subtitles يفعلون أشياء بالفتيات لا يتحدث عنها أحد قط ولا أحد يقوم بشيء حيالها
    How come no one ever told us? Open Subtitles كيف تأتي وقال لا أحد من أي وقت مضى علينا؟
    No one ever stained my canvas by spilling a dog on it. Open Subtitles لم يسبق لأحد أن لطخ قماشي بواسطة سكب كلب عليه
    There is no word for it because no one ever turned down sex from a hot woman. Open Subtitles لا يوجد كلمة لها لأنه لم يرفض احد ابدا جنسا من امرأة مثيرة
    I guess if you were coming back is the important part,'cause no one ever smuggled their ass into Mexico. Open Subtitles أعتقد إذا كنت عائداً هو الجزء المهم لأنه لا أحد على الإطلاق قد قام بتهريب شيئاً إلى المكسيك.
    You know, no one ever died from taking a day off. Open Subtitles أتعلمين , لم يمت أحدٌ أبداً عندما يأخذ أجازة من العمل
    Sign the deal, and no one ever has to know. Open Subtitles وقّع الإتفاق، ولن يكون على أي أحد أن يعرف.
    No one ever would've suspected that this was all about keeping me from asking questions you didn't want answered. Open Subtitles لا أحد إطلاقاً سيشتبه أن هذا كان لايقافي عن طرح أسئلة لا تُريد إجابتها.
    Then you'll understand when I tell you to get these bodies off the road, somewhere no one ever finds' em. Open Subtitles إذن، ستفهم حينما أخبرك بأن تزيح هذه الجثث من الطريق فى مكان لا يستطيع أحد قطّ العثور عليها
    Okay, so I was putting together the paperwork for my hearing, and it turns out that no one ever signed a permanent release of rights. Open Subtitles لذا كنت أجمع أوراق جلسة استماعي واتّضح أنّه لم يوقّع أحد مطلقاً الترخيص الدائم للحقوق
    We chose to join the standard-bearers of civilized democracy; let no one ever say that we did not act accordingly. UN فقد اخترنا الانضمام إلى حَملة لواء الديمقراطية المُتحضّرة؛ لا تدعوا أحدا مطلقا يقول إننا لم نعمل وفقا لذلك.
    No one ever became a star by playing it safe. Open Subtitles لم يستطع أحد أن يصبح نجما بسلوك الطريق الآمن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus