"one in this" - Traduction Anglais en Arabe

    • أحد في هذه
        
    • أحد في هذا
        
    • واحد في هذه
        
    • أحد بهذه
        
    • واحد في هذا
        
    • شخص في هذه
        
    • أحد فى هذا
        
    • احد في هذا
        
    • احد في هذه
        
    • احد بهذه
        
    • الوحيد في هذا
        
    • أحداً في هذا
        
    There's no one in this city who can stop us now. Open Subtitles لا يوجد أحد في هذه المدينة بوسعه أن يُوقفنا الآن
    I can assure you, there's no one in this facility that doesn't want to see that shuttle complete its mission, and come back like Winged Victory herself. Open Subtitles و أنا أوكد لك أن لا يوجد أحد في هذه المؤسسة لا يريد أن يرى هذا المكوك يكمل مهمته و يعود كالنصر المجنّح بنفسه
    No one in this parish even caught a cold. Open Subtitles لا أحد في هذه الأبراشية حتى، أصابه البرد
    No one in this cove ever treated him with such kindness. Open Subtitles لم يقم أحد في هذا الخليج بمعاملته بمثل هذه اللطافة
    And one in this room who has done much better. Open Subtitles واحد في هذه الغرفة الذي فعل أفضل من ذلك بكثير.
    No one in this family wants me to have powers. You don't. Open Subtitles لا يريدني أحد بهذه العائلة أن أحظى بقوى خارقة
    I thought I'd be the first one in this morning. Open Subtitles ظننت انني سوف يكون أول واحد في هذا الصباح.
    No one in this city dares lock horns with you. Open Subtitles لا أحد في هذه المدينة يجرؤ على الاقتراب منك
    I got accounted snipers in the surrounding buildings... strictly no one in this zone from here on, understood? Open Subtitles لقد وضعتُ عدة قناصيّن حول هذهالمباني.. لا أريد تواجد أيّ أحد في هذه المنطقة، هل فهمت؟
    There is no one in this Assembly who can seriously question the need for reform of the United Nations. UN ولا أحد في هذه الجمعية يمكن أن يتشكك بجدية في حاجة اﻷمم المتحدة إلى اﻹصلاح.
    However, it can be a secret to no one in this room that collectively we are at present signally stumbling in our efforts to meet that challenge. UN إلا أنه سـرٌّ ليس بخافٍ على أحد في هذه القاعة أن جهودنا الجماعية تتعثر حالياً بوضوح في محاولة التصدي لهذا التحدي.
    No one in this family is going to prison... Open Subtitles لا أحد في هذه العائلة الذهاب الى السجن...
    I've been trying to find out who they are, but no one in this town seems to know anything about them. Open Subtitles أنا أحاول أن أكتشف من هم لكن لا أحد في هذه المدينة يبدو أنه يعرف أي شيء عنهم
    No one in this family ever wants to talk about the two dead plants in the room, Open Subtitles لا أحد في هذه العائلة يريد أن يتحدث عن أثنين من الموتى في الغرفة
    No one in this house can touch me on that. Open Subtitles لا أحد في هذا المنزل يمكنه ذلك أفضل مني.
    He might've done great things someday that no one in this room can even imagine. Open Subtitles كان ليفعل أشياء عظيمة يوما ما و لا أحد في هذا غرفة يمكنه تخيل ذلك
    There is no one in this business who won't sell you out. If they think there's a fucking nickel in it. Open Subtitles لن يتوانى أحد في هذا العمل عن التخلي عنك إذا اعتقد أنه قد يستفيد من الأمر
    They won't, because no one in this room will say anything. Open Subtitles أنها لن تقوم، لأنه لا يوجد واحد في هذه الغرفة سيقول أي شيء.
    I called you'cause I need your help and no one in this fucking town's got my back. Open Subtitles أتصلت بك لأني أحتاج مساعدتك وليس لدي أحد بهذه البلدة اللعينة يحميني.
    All the positions of each and every one in this Conference are perfectly worthy. UN إن جميع المواقف لكل واحد في هذا المؤتمر جديرة تماماً.
    First, there is no one in this room who would deny that nuclear disarmament today is an objective enjoying broad support which has been made a priority by the international community and international public opinion. UN اﻷول هو أنه لا يوجد شخص في هذه القاعة ينكر أن نزع السلاح النووي اليوم هدف يحظى بتأييد واسع، وأصبح يحظى باﻷولوية من جانب المجتمع الدولي والرأي العام الدولي.
    I'll tell you one thing, there's no one in this house. Open Subtitles سأقول لكم شيئا لا يوجد أحد فى هذا المنزل
    No one in this neighborhood will fulfill our needs. Open Subtitles لن يفي احد في هذا الحي باحتياجاتنا.
    So, you know, there's no one in this room... Open Subtitles اذن , انتِ تعرفين انه لا يوجد احد في هذه الغرفة
    Well, there's no one in this village who believes it's possibe for you to fail. Open Subtitles حسنا، لا احد بهذه القريه يعتقد انك من المحتمل ان تفشل
    You've always been the sensible one in this house. Open Subtitles أنتي كنتي دائما العاقل الوحيد في هذا المنزل
    Does no one in this house ever bother to knock? Open Subtitles الا يهتم أحداً في هذا المنزل بطرق الأبواب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus