"one knew" - Traduction Anglais en Arabe

    • أحد يعرف
        
    • يعرف أحد
        
    • أحد يعلم
        
    • يعلم أحد
        
    • احد يعلم
        
    • احد يعرف
        
    • أحد عرف
        
    • يعرف احد
        
    • أحد علم
        
    • يعلم احد
        
    • أحد عَرفَ
        
    • يعرف أحدٌ
        
    • أحد كان يعرف
        
    The Association stated that no one knew the rules according to which the IDF defined requests as urgent. UN وذكرت الرابطة أنه لا أحد يعرف ما هي القواعد التي تحدد بها إسرائيل أن الطلبات عاجلة.
    Is that true, Petty Officer Wong? No one knew about it? Open Subtitles هذا صحيح، الضابط بيتي وونغ، لا أحد يعرف عن ذلك؟
    Turkey had never carried out a census on the basis of ethnic origin and no one knew therefore exactly how many Turkish citizens were of Kurdish origin. UN فتركيا لم تجر قط أي تعداد للسكان على أساس الأصل الإثني، ولا يعرف أحد بالضبط عدد المواطنين الأتراك من أصل كردي.
    No one knew better than an affected State what forms of assistance it needed. UN فلا يعرف أحد أكثر من الدولة المتأثرة ما هي أشكال المساعدة اللازمة.
    He took an injection every day, but no one knew that. Open Subtitles كان يحقن بها يومياً، لكن لم يكن أحد يعلم بهذا
    No one knew when the barometer fell and broke in the office. UN لم يعلم أحد متى وقع البارومتر في المكتب وانكسر.
    You're telling me no one knew he was allergic to peanuts ? Open Subtitles أنت تقول لي لا أحد يعرف كان حساسية من الفول السوداني؟
    They may have had a relationship That no one knew about. Open Subtitles فقد كان لها علاقة التي لم يكن أحد يعرف عنه.
    No one knew where or when the first one would hit. Open Subtitles لم يكن أحد يعرف أين و متى ستوجد التذكرة الأولى
    No one knew it was there until the flood of'98. Open Subtitles لم يكن هناك أحد يعرف بوجوده حتى طوفان عام 1998
    I got taken to the States, no one knew what happened to me. Open Subtitles تم أخذي الي الولايات المتحدة لم يعرف أحد ماذا حدث لي
    You realized you had the means as long as no one knew. Open Subtitles أدركت أنّ لديك الوسائل طالما لمْ يعرف أحد.
    He'd be going by to kick it with his girl and holding a lot of cash. The trick was, no one knew when, so I had to go there and wait. Open Subtitles فإنّه سيكون مع خليلته ومعه الكثير من المال ، الخدعة هي أنّه لم يعرف أحد متى سيتم الأمر
    So no one knew you'd be coming home this early? Open Subtitles إذا لا أحد يعلم أنك من الممكن أن تعود باكرا
    "No one knew where she came from or who her parents were. Open Subtitles لا أحد يعلم من أين جاءت، ولا عن هوية والدها
    No one knew what the year ahead held in store, but the Organization must be prepared. UN ولا يعلم أحد ما تخبئه لنا السنة المقبلة، لكن المنظمة يجب أن تكون مستعدة.
    These are all diseases that no one knew how to cure at one time. Open Subtitles جميعهم أمراض لم يعلم أحد طريقه علاجهم فى مرحله ما
    They couldn't have known that you were down at the cove. No one knew. Open Subtitles انهم لن يستطيعوا معرفة قدومك الى الشاطئ لا احد يعلم
    - Amazing. I heard no one knew. - You knew. Open Subtitles رائع لقد سمعت ان لا احد يعرف انت تعلمين؟
    Until recently no one knew exactly how many people were murdered during 1942 in death camps like Treblinka. Open Subtitles حتى فترة قريبة لا أحد عرف بالضبط كم عدد الناس الذين قـُتلوا أثناء 1942 في مُعسكرات الموت مثل "تريبلنكا" ؟
    So, no one knew until yesterday that Lemon and Wade were dating? Open Subtitles اذا لم يعرف احد حتى الامس بان ليمون و وايد يتواعدان
    Maybe no one knew the voice over the PA was me. Open Subtitles ربما لا أحد علم أن الصوت من الإعلان كان أنا
    All the details of the original crime, they were aired in court, and no one knew exactly how the foursome got into The Leviathan, but it's worth going over the transcripts. Open Subtitles كل تفاصيل الجريمة الأصلية عرضت في المحكمة, و لم يعلم احد تماما كيف دخل الاربعة الى اللوياثان
    I had a secret in me that no one knew. Open Subtitles كَانَ عِنْدي a سِرّ فيّ الذي لا أحد عَرفَ.
    That's the thing. I never knew. No one knew. Open Subtitles حسناً، تلك هي المعضلة، لم أعرف قط، لم يعرف أحدٌ قط!
    I asked around, and no one knew what you liked. Open Subtitles لقد سألت.. لا أحد كان يعرف ما تحب..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus