"one last" - Traduction Anglais en Arabe

    • أخيرة
        
    • أخير
        
    • الأخيرة
        
    • اخيرة
        
    • واحد آخر
        
    • اخير
        
    • أخيره
        
    • لآخر
        
    • اخيره
        
    • لأخر
        
    • آخير
        
    • آخر واحد
        
    • الاخير
        
    • أخيرِ واحد
        
    • بآخر
        
    Don't care. one last job and then we're through. Open Subtitles لا تهتم, هي فقط مهمة أخيرة وسنـًـتهي منها
    I want to take one last look at that guy Open Subtitles أريد أن تأخذ واحدة نظرة أخيرة على هذا الرجل
    one last look at this wretched place you call home. Open Subtitles نظرة أخيرة على هذا المكان البائس الذي تسميه بيتك
    At least, in the end... I got one last taste. Open Subtitles على الأقلّ، في النهاية حصلت على مذاق أخير للحبّ
    At least, in the end... I got one last taste. Open Subtitles على الأقلّ، في النهاية حصلت على مذاق أخير للحبّ
    For you, I'll let it slide one last time, huh? Open Subtitles من أجلك , سأجعلها تمر للمرة الأخيرة هااه ؟
    You know, before you opened your mouth, I actually entertained the possibility of fucking you one last time. Open Subtitles انت تعرف قبل ان تفتح فمك هذا فكرت حقا فى ان اقيم معك علاقة مرة اخيرة
    one last bit of punishment on the way out. Open Subtitles جرعة واحدة أخيرة من العقاب في طريقها للخروج
    So I figured before I leave, we could celebrate one last time. Open Subtitles لذا فكرت قبل أن أغادر يمكننا أن نحتفل بواحدة لمرة أخيرة
    Before he died, Dr. Swann sent me one last e-mail. Open Subtitles قبل وفاته أرسل لي الدكتور سوان رسالة إلكترونية أخيرة
    As long as I make one last big blow. Open Subtitles أتمنى فقط لو أمكننا القيام بعملية كبرى أخيرة
    But some white dwarfs can have one last hurrah, thanks to a friend who lends a helping hand. Open Subtitles لكن بعض الأقزام البيضاء قد يكون لديها أمل فى مغامرة أخيرة بفضل صديق يمد يد العون
    Come on, chicken. one last time in the hot tub? Open Subtitles هيا أيها الجبان مرة واحدة أخيرة فى الحوض الساخن
    I got one last big breath and I'm under, kid. Open Subtitles تبقى لديّ نفس كبير أخير وستغطيّني المياه يا فتى.
    Can you do me a favor, one last favor? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْك تَعْملَ احساناً لني، إحسان أخير واحد؟
    I had to remove one last glass fragment from his left pectoral. Open Subtitles كان لابد أن أزيل جزء زجاجي واحد أخير من صدره الأيسر
    This is my wagon, my women, my Darkspore, and you squandered your one last opportunity to walk away. Open Subtitles هذا هو بلدي عربة، النساء، بلدي داركسبور، وأنت تهدر الفرصة الأخيرة الخاصة بك على المشي بعيدا.
    She deserves one last hurrah before I tell her she's lost everything. Open Subtitles تستحق حفلة اخيرة قبل ان اخبرها انها خسرت كل شيء
    Looks like there's one last villain to wrangle. Open Subtitles يبدو أن هناك واحد آخر الشرير إلى ورانغل.
    one last question. The waitress standing next to you was hit. Open Subtitles سوال واحد اخير النادلة التي كانت تقف بجانبك تعرضت للاصابة
    He wanted to sing with you just one last time. Open Subtitles أراد ان يغني معك فقط ولو مرة واحده أخيره
    Well, then I believe it's time for one last family reunion. Open Subtitles حسنا، ثم أعتقد حان الوقت لآخر واحد لم شمل الأسرة.
    We just book another appointment for one last treatment next month,ok? Open Subtitles نحن فقط نحجز تعيينآ آخر لمعالجة اخيره الشهر القادم,حسنآ ؟
    Seemed impossible that I'd complete without seeing you one last time. Open Subtitles بدا الأمر مستحيلاً أن أموت بدون أن أراك لأخر مرة
    There's one last thing you need to see. What's up, Garcia? Open Subtitles هناك شيء آخير ترغبين برؤيته ما الجديد غارسيا؟
    You've got one last decision to make, Bonnie. Open Subtitles لقد حصلت قرار آخر واحد لجعل، بوني.
    I'll self-surrender later tonight, but I want one last dinner. Open Subtitles سأسلم نفسي غداً اريد ان احظى بالعشاء الاخير
    Well, I think we've got time for one last caller. Open Subtitles حَسناً، أعتقد نحن عِنْدَنا وقتُ لشخص متّصلِ أخيرِ واحد.
    Yeah, my way of... having one last Father's Day with my boy. Open Subtitles أجل , طريقتي... لكي أحظى بآخر يومِ أبٍ سعيدٍ مع ابني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus