Ain't no one left for bees except Jimmy and copperheads. | Open Subtitles | لم يبقى أحد للتجمع ما عدا جيمي والمناهضين للحرب. |
There is no one to stand behind, no one left to protect you. | Open Subtitles | لم يبقى أحد لتقف خلفه لم يبقى أحد ليحميك |
Look, if I put a tail on every untrustworthy spook, there'd be no one left at Hoover. | Open Subtitles | إن وضعت شرطي سري وراء كل جاسوس غير جدير بالثقة فلن يتبقى أحد في هوفر |
There's only one left, and it's mine. Whoever packed it, snacked it. | Open Subtitles | بقيت واحدة فقط وهي لي الذي أحضرها هو من يأكلها |
I know Laura was the only one left in the place. | Open Subtitles | أنا أعرف أن لورا فقط اليسار واحد في المكان. |
I believe there is one left, and don't lose your dignity. | Open Subtitles | أظن أنه تبقى واحد فقط لذا لا تفقدوا كرامتكم |
There's no one left to fight, and I'm still a shit mum. | Open Subtitles | لم يبقَ أحد لمقاتلته وما زلت أماً سيئة |
No one left sectors A through K they're clear. | Open Subtitles | "لم يغادر أحد القطاعات من "أ" إلى "ك إنهم خاليون - حسناً - |
What's your generation going to do when we're all gone and there's no one left to blame? | Open Subtitles | الذي جيلُكَ يَذْهبُ إلى يَعمَلُ عندما كلنا ذَهبنَا وليس هناك يسار واحد للَوْم؟ |
There's only that one left but its before my facial. | Open Subtitles | هناك صورة واحدة متبقية ولكنها لا تشبهني كثيراً |
A.L.I.E. controls people one person at a time until there is no one left. | Open Subtitles | سيسيطر رجال إيه.إل.آي.إي على كل شخص في الوقت الحالي حتى لا يبقى أحد |
And then someone that loves her comes after you or someone you love and then on and on until there's just no one left. | Open Subtitles | ثم بعدها شخصاً آخر يحبها سيسعى خلفكِ أو خلف من تحبين ثم واحد بعد الآخر حتى لا يبقى أحد |
If you keep running off all these nurses, there's gonna be no one left, dad. | Open Subtitles | إن واصلت تنفير كل الممرضات فلن يبقى أحد يا أبي. |
When we win this war, all the castles in the Seven Kingdoms will be yours to choose from with no one left to take it away from you. | Open Subtitles | عندما ننتصر بهذه الحرب، ستكون حُرّاً بإختيار أيّ قلعة تريدها في الممالك السبعة. دون أن يتبقى أحد ليأخذها منك. |
Then there will be no one left who can stop me from releasing pure evil. | Open Subtitles | و عندها لن يتبقى أحد يمكنه إيقافي من إطلاق الشر الخالص |
Only one left. | Open Subtitles | بقيت واحدة فقط. |
Only one left. | Open Subtitles | بقيت واحدة فقط. |
There's only one left. | Open Subtitles | هناك اليسار واحد فقط. |
Come on, one left. | Open Subtitles | هيا، تبقى واحد. |
It's bad enough when people who aren't enabled exploit us, but if we can't trust each other there's no one left. | Open Subtitles | الوضع سيئ بما يكفي عندما يستغلنا الأشخاص العاديون... لكن إن لم نستطع الثقة ببعضنا... لن يبقَ أحد. |
No one left through the gate. | Open Subtitles | لم يغادر أحد من البوابة |
And there will be no one left to stop me. | Open Subtitles | ولَنْ يكون هناك يسار واحد لتَوَقُّفي. |
Okay, one left. | Open Subtitles | حسناً , واحدة متبقية ما ها الشيء ؟ |
I only have one left. | Open Subtitles | عِنْدي يسارُ واحد فقط. |
Well, they're both gone. And there's no one left to talk about the program. | Open Subtitles | ولم يبق أحد ليتحدث عن البرنامج |
- I'm telling you, there is no one left. | Open Subtitles | إنما أخبركِ بأنه لم يتبقَ أحد. |
After all, there was no one left to talk me out of it. | Open Subtitles | بعد كل شيء, كان هناك لا أحد اليسار إلى بالعدول عن ذلك. |
They started eating each other till there was only one left, and he blew his brains out. | Open Subtitles | بدأوا يأكلون بعضهم حتى بقي واحد ونسف رأسه |
And unfortunately, I'm the one left holding the broom. | Open Subtitles | . و أنا لسوء الحظ، الوحيدة الباقية التي تحمل المقشة |