One moment, I'm with a little girl in a different life. | Open Subtitles | في لحظة واحدة أكون مع فتاة صغيرة في حياة مختلفة |
The anomalies tore through the camp, aging the survivors hundreds of years One moment and reversing it the next. | Open Subtitles | مزق الحالات الشاذة من خلال المخيم الشيخوخة الناجين مئات السنين لحظة واحدة وعكس ذلك في اليوم التالي. |
But have you considered for just One moment how your fighting affects those caught in the middle? | Open Subtitles | ولكن هل يعتبر لحظة واحدة فقط كيف يؤثر القتال الخاص الذين وقعوا في خط الوسط؟ |
One moment, Mrs Moxam. They're being escorted in now. | Open Subtitles | دقيقة واحدة انسة ماكسوم، سيرافقونها الى هنا. |
Do me a favor, just give me and my wife One moment. | Open Subtitles | أسدي لي معروفًا و امنحني و زوجتي . لحظة من الخصوصية |
Because you are One moment away from becoming a hashtag, and I don't care how many white wives or white lawyers | Open Subtitles | لإنك على بعد لحظة واحدة من أن تصبح وسماً ولا أهتم كم من الزوجات والمحامين أصحاب البشرة البيضاء لديك |
Fen, um, could you give us just like One moment, please? | Open Subtitles | فين ، أيمكنك أن تعطينَا لحظة واحدة ، من فضلك؟ |
Well, the only courage that matters is the kind that gets you from One moment to the next. | Open Subtitles | حسنا، الشجاعة الوحيد الذي يهم هو من النوع الذي يحصل لك من لحظة واحدة إلى أخرى. |
One moment I was free, and the next... more ropes. | Open Subtitles | لحظة واحدة كنت حر وبعد ذلك مزيد من الحبال |
One moment he was laughing and joking, and the next he convulsed and fell down dead on the spot. | Open Subtitles | لحظة واحدة أنه كان يضحك ويمزح ، وفي اليوم التالي كان تنتفض و سقط قتيلا على الفور |
"Hello, the'80s called. One moment, I'll check. | Open Subtitles | مرحباً ، اتصال من الثمانينيات لحظة واحدة ، سأتحقق |
That's my point. It was one decision made in One moment. | Open Subtitles | هذا مقصدي، كان قرار واحد حدث في لحظة واحدة |
I felt embraced One moment and abandoned the next. | Open Subtitles | شعرت بأعتناق لحظة واحدة وبالتخلي عن التالية |
No, I'd like you all to think of One moment where she made you feel something real. | Open Subtitles | لا، أريدكم جميعاً أن تفكروا في لحظة واحدة جعلتكم فيها تشعرون بشيء حقيقي |
I'll be right back in just One moment, alright? | Open Subtitles | سأعود مباشرةً بعد لحظة واحدة ، أتفقنا ؟ |
One moment, I have to take this. Ah, OK. Alright. | Open Subtitles | لحظة واحدة علي استقبال المكالمة موافق ، حسناً ، وداعاً |
"If I could make One moment last forever, this is the one I would choose." | Open Subtitles | إذا أمكنني جعل لحظة واحدة تدوم إلى الأبد فهذه هي اللحظة التي سأختار |
One moment she'd just be all kisses and whispers. | Open Subtitles | دقيقة واحدة ، كل ما ارادته القبلات و الهمسات |
We're gonna get started in just One moment. Any moment now. | Open Subtitles | اننا سوف نبدأ الخطاب بعد دقيقة في لحظة من الأن |
Let us not forget that it is for those children that we must act, without waiting One moment longer. | UN | فلنتذكــر أنه من أجل هؤلاء الأطفال يتعين علينا أن نعمل بدون الانتظار أكثر من ذلك ولو للحظة واحدة. |
One moment that you always wanted back? | Open Subtitles | لحظه واحده تريد فيها دوما الرجوع الى الخلف |
All these years fighting to stop this One moment. | Open Subtitles | كل هذا السّنين تحارب لتمنع هذه اللحظة الواحدة. |
One moment they are there, the next they are gone in white light. | Open Subtitles | لحظة واحده ويكونوا هناك وبعدها سيختفون فى ضوء أبيض |
Look, I want One moment alone. | Open Subtitles | انظر أُريدُ لحظةَ واحدة لوحدي. |
He doesn't know where I am from One moment to the next, and he says he's fine with it but what if he's not, actually. | Open Subtitles | لا يعرف أين أنا بلحظة للحظة وقال بأنه موافق ولكن ماذا لو أنه ليس موافق ، حقيقةً |
Certainly, sir, just One moment. | Open Subtitles | بالتأكيد يا سيدي إمهلني دقيقة واحدة |
One moment, please, I'll check. | Open Subtitles | لحظةً واحدة سأتـأكد آنسة " ليزا " على الهاتف |
One moment. Alex, he's going out the front door right now. | Open Subtitles | - دقيقه واحده اليكس انه يخرج الان من الباب الامامي |
But while you're away, never forget for One moment I'm here waiting... and in love with you. | Open Subtitles | ولكن, بينما انت هناك, لاتنسى ابدا ولو للحظة اننى هنا فى انتظارك وكلى حب لك |
Decades of hopes and dreams, and in One moment, one little mistake, and it all just goes away. | Open Subtitles | عقود من الآمال والأحلام ، وفي لحظة واحدة، واحد خطأ صغيرا، وهذا كله فقط يذهب بعيدا. |