"one of his" - Traduction Anglais en Arabe

    • إحدى
        
    • واحد من
        
    • واحدة من
        
    • احدى
        
    • واحدا من
        
    • أحدى
        
    • واحداً من
        
    • احد من
        
    • واحدة له
        
    • واحدًا من
        
    • أحد محاميه
        
    • وكان من بين
        
    • وأحد
        
    • أحد أعضاء
        
    • أحداً من
        
    The seller excavated it from one of his crypts. Open Subtitles لقد إستخرجها البائع من إحدى سراديب إختباءه بنفسه
    Next time he falls asleep, cut one of his balls off. Open Subtitles فى المرة التالية التى يضاجع فيها امرأة اقطعى إحدى خصيتيه.
    In one of his recent statements on the subject he said: UN وفي واحد من بياناته اﻷخيرة بشأن الموضوع قال ما يلي:
    Will take yer word over that of one of his majesty's officers. Open Subtitles أن يأخذ القاضي البريطاني بكلمتك فوق واحد من ضباط جلالة الملك
    It's possible Hong Kong is one of his bases. Open Subtitles من المُمكن أن هونغ كونغ واحدة من قاعداته.
    Just because... Yeah, I mean, you know, it's one of his favorites... Open Subtitles فقط لأنه ، نعم ، أقصد تعرفين ، واحدة من مفضلاته
    He just sold one of his screenplays to a Hollywood studio. Open Subtitles انه كاتب لقد باع احدى نصوصه السينمائية الى ستوديوهات هوليود
    He got rich selling one of his eyes to an American. Open Subtitles حصل على مبلغ كبير لقاء بيع إحدى عينيه لشخص أمريكى
    Don't pay attention to him. He's in one of his moods. Open Subtitles لا تلق له بالاً إنه فى إحدى حالاته المزاجية المتعكرة.
    Perhaps the defendant should take one of his helicopters, Your Honor. Open Subtitles لم لا يستقل المُدّعى عليه إحدى مروحياته، يا سيدي القاضي؟
    THERE'S A RUMOR CONSUL WHELE TURNED one of his MAIDS Open Subtitles هذه غرفة المستشار ويل تم تحويل إحدى الخادمات عنده
    We commend the Secretary-General for having made disarmament one of his priorities and for his personal involvement in the debate. UN ونثني على الأمين العام لجعله نزع السلاح إحدى أولوياته، ولمشاركته الشخصية في المناقشة.
    Your father's ideas were rejected by every one of his peers. Open Subtitles معتقدات والدك تم رفضها من قبل كل واحد من أقرانه
    Your father's ideas were rejected by every one of his peers. Open Subtitles معتقدات والدك تم رفضها من قِبل كل واحد من أقرانه
    Well, i just assumed it was one of his big business deals. Open Subtitles حسنا، أنا فقط يفترض أنه كان واحد من الصفقات التجارية الكبيرة.
    It's possible Hong Kong is one of his bases. Open Subtitles من المُمكن أن هونغ كونغ واحدة من قاعداته.
    Uh, actually, I just pulled up one of his lectures. Open Subtitles في الواقع ، أنا فقط سحبت واحدة من محاضراته
    You were arrested during a violent demonstration at one of his events. Open Subtitles تم القبض عليك خلال مظاهرة عنيفة في واحدة من الأحداث له.
    Thought Logan might whip up one of his culinary miracles. Open Subtitles وفكرت بإن لوغان سيقوم بعمل احدى معجزاته الطبخية بها
    That's when she allegedly switched one of his blood-pressure pills for an aspirin, which she knew he was allergic to. Open Subtitles عندها زعم انها بدلت واحدا من ادويته لضغط الدم بحبوب الاسبرين والتي كانت تعلم ان لديه حساسية منها
    To hear another word about one of his skanks again? Open Subtitles أن تسمعي كلمة أخرى عن أحدى عاهراته مجدداً؟ أجل
    You really think one of his sons forged his will? Open Subtitles أحقاً تعتقد بأن واحداً من الأبناء زوّر وصيته ؟
    He put one of his labels on an expensive bottle. Open Subtitles لقد وضع ملصقاته على احد من زجاجات النبيذ الغالى
    But Vasco de Gama here decided to take one of his legendary shortcuts. Open Subtitles لكن فاسكو دي جاما هنا قررت ان تأخذ واحدة له اختصارات الأسطورية.
    To do that she would have to know that Ella Mae is one of his aliases. Open Subtitles ليفعل ما تريد ، هذا ربما يعني أنها كانت تعرف أن إيلا ماي كان واحدًا من أسمائه المستعارة
    It's temporary. King Benny's gonna move in one of his lawyers. Open Subtitles انه حل الملك بيننى المؤقت انه سيتحرك فى أحد محاميه
    one of his main tasks was the preparation of Egypt's reports to all United Nations and human rights bodies, as well as lectures and presentations on United Nations matters. UN وكان من بين وظائفه الرئيسية إعداد تقارير مصر إلى جميع هيئات حقوق الإنسان والأمم المتحدة، فضلاً عن إلقاء محاضرات وتقديم عروض عن المسائل المتعلقة بالأمم المتحدة.
    The court ignored their statements and sentenced the author's son and one of his co-accused to death. UN وتجاهلت المحكمة هذه الأقوال وحكمت على ابن صاحب البلاغ وأحد المتهمين معه بالإعدام.
    one of his cell came knocking on my door, asking for help. Open Subtitles أحد أعضاء خليته السابقة دق على بابي وطلب المساعدة مني
    Okay, well, if one of his friends didn't send a card, it might mean they're dead. Open Subtitles حسناً, أذا كان أحداً من أصدقائه لم يرسل له كارت ربما يعنى هذا أنه قُتل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus