So, what, are you, like, one of those guys who can make a bomb out of bleach and a toothpick or something? | Open Subtitles | لذا، ماذا، هل أنت، مثل، واحد من هؤلاء الرجال الذين يستطيعون صنع قنبلة من التبييض ومسواك أو شيء من هذا؟ |
I apologize if I'm coming off like one of those guys, Detective. | Open Subtitles | أعتذر إذا انحططت لمثل واحد من هؤلاء الرجال ، أيها المحقق |
You're like one of those guys who can't go out with a girl unless his mother approves. | Open Subtitles | ..أنتَ مثل أحد هؤلاء الأشخاص الذين لا يستطيعون الخروج مع فتاة إلا بموافقة والدتهم.. |
I never was one of those guys who just let anybody in who'd come through the door. | Open Subtitles | لم أكن أبداً أحد هؤلاء الرجال الذين يسمحون بدخول من يدخل عبر الباب |
Either one of those guys got ex-agent pals already in those jobs? | Open Subtitles | أم ان أحد أولئك الرجال كانوا زملاء سابقين في تلك الوظائف؟ |
Like one of those guys who has to treat girls badly to feel like a real man. | Open Subtitles | كأنك أحد أولئك الرجالِ الذي يَجِبُ أَن يُعامل الفتاة بشكل سيئ ليشعر بأنه رجل حقيقي. |
Al garner was one of those guys for me. | Open Subtitles | كان غارنر واحدا من هؤلاء الرجال بالنسبة لي. |
Oh, yeah. Like one of those guys pretending to get out of the pool. | Open Subtitles | نعم, كواحد من أولئك الرجال الذين يدّعون بأنهم يخرجون من البركة |
You're just one of those guys that things seem to work out for. | Open Subtitles | كنت مجرد واحد من هؤلاء الرجال هذه الاشياء تبدو كأنها للعمل عليها. |
If I press redial, one of those guys is gonna answer. | Open Subtitles | إذا ضغطت على إعادة إتصال, واحد من هؤلاء الرجال سوف يجيب |
I don't want to be one of those guys. I've been just a huge jerk. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أكون واحد من هؤلاء الرجال لقد كانت مجرد رعشة ضخمة |
To this day, one of those guys still has an autographed picture of Briggs hanging in his cell. | Open Subtitles | لحد الان واحد من هؤلاء الرجال مازال يحتفظ بصورة موقعة ل بريجز معلقة في زنزانته |
So cool being one of those guys, even for a night, ya know? | Open Subtitles | رائع جدا أن تكوني أحد هؤلاء الأشخاص ولو حتى لليلة واحدة , تعرفين ؟ |
What's even creepier is that one of those guys has a gun, and a badge. | Open Subtitles | والذي يبعث على الخوف أكثر أن أحد هؤلاء الرجال مسلح ولديه شارة |
And one of those guys that tells the same stories over and over and exaggerates it every time. | Open Subtitles | و أحد أولئك الرجال سيخبرنا بنفس القصص المرة تلو الأخرى و يبالغ في كل مرة |
He's one of those guys I wanted to grow up to be. | Open Subtitles | هو أحد أولئك الرجالِ أردتُ كَبْر لِكي يَكُونَ. |
Have you ever thought that maybe you're one of those guys that's just not happy unless you're miserable? | Open Subtitles | هل فكرت أنه ربما كنت واحدا من هؤلاء الرجال أن مجرد يست سعيدة إلا أنت بائس؟ |
Are you one of those guys that hates anything that tinkles? | Open Subtitles | هـل أنت واحد من أولئك الأشخـاص الذين يكرهون أي شيء يرن ؟ |
Do you think Liam is one of those guys? | Open Subtitles | هل تظن ليام واحد من هؤلاء الاشخاص ؟ |
My dad was... was one of those guys... | Open Subtitles | كان أبي واحداً من هؤلاء الرجال... |
Married I think, very sweet. He's one of those guys | Open Subtitles | لطيف جداً، هو أحد أولئك الأشخاص |
I'm one of those guys who only prays at football games and craps tables. | Open Subtitles | سأعترف أني أحد الأشخاص الذين لا يدعون إلا في مباريات كرة القدم و طاولة المراهنات |
Hey, what if one of those guys ask me a question? | Open Subtitles | ماذا لو قام احد هؤلاء الشبان بطرح سؤال ؟ |
I always wanted to be one of those guys running in tights, but I was too embarrassed about my legs. | Open Subtitles | قد أردت دوما أن أكون أحد الرجال الذين يركضون بملابس ضيقة لكن كنت محرج جداً من ساقي |
one of those guys who believes in... extraterrestrials, stuff like that. | Open Subtitles | أحد هؤلاء الشباب الذين يؤمنون ب.. حياة خارج كوكب الأرض, أشياء كهذه. |