"one phone" - Traduction Anglais en Arabe

    • هاتفية واحدة
        
    • هاتف واحد
        
    • هاتفي واحد
        
    • مكالمة واحدة
        
    • تليفونية واحدة
        
    • هاتفية واحده
        
    • هاتفيه واحده
        
    • اتصالاً واحداً
        
    • إتصال واحد
        
    • المكالمة الواحدة
        
    • بمُكالمة واحدة
        
    I believe I've got a right to make one phone call. Open Subtitles أعتقد أن لدّي الحق في الحصول على مكالمة هاتفية واحدة
    one phone call to the auction house, you don't make a penny. Open Subtitles مكالمة هاتفية واحدة إلى دار المزاد، ولن تحصلوا على بنس واحد.
    You're gonna use your one phone call to call your mother. Open Subtitles كنت تنوي استخدام الخاص بك مكالمة هاتفية واحدة للاتصال بإمك.
    For example, sub-Saharan Africa has just one phone for every 5,300 people. UN ففي أفريقيا جنوب الصحراء لا يوجد مثلاً إلا جهاز هاتف واحد لكل 300 5 شخص.
    Yeah, all he'd have to do is make one phone call, Open Subtitles نعم,كل ما عليه هو إجراء إتصال هاتفي واحد
    I don't know, maybe you can, uh, be my one phone call. Open Subtitles أنا لا أعرف، ربما تستطيع، اه، يكون لي مكالمة هاتفية واحدة.
    I can get you funded with just one phone call. Open Subtitles استطيع الحصول على ممول مع مكالمة هاتفية واحدة فقط لكن انا لن
    one phone call and your debts are fully paid. Open Subtitles مكالمة هاتفية واحدة وجميع ديونك سيتم دفعها
    Can you really tell from just one phone call? Open Subtitles هل تصدق ذلك حقا من مكالمة هاتفية واحدة فقط؟
    Just remember, one phone call will finish you. Open Subtitles فقط تذكر، ومكالمة هاتفية واحدة الانتهاء لك.
    He'll politely remind you one phone call from him, you're going straight to jail. Open Subtitles سيرد عليك بكل أدب مُذكّراً إياك أن مكالمة هاتفية واحدة منه كفيلة أن تودعك السجن
    You're allowed one phone call. You want my advice? Forget the girl and call a lawyer. Open Subtitles مسموحٌ لك بمكالمة هاتفية واحدة أتُريد نصيحتي ؟
    I'm gonna find that out with one phone call, and then I'm gonna shove it down your throat. Open Subtitles فإني سأكتشف ذلك بمكالمة هاتفية واحدة وبعدها سأستخرج ذلك منك
    one phone call, and a small payoff to some corrupt cops. Open Subtitles مكالمة هاتفية واحدة مكافأة لبعض رجال الشرطة الفاسدين
    You think one phone call makes us friends? Open Subtitles هل تعتقد مكالمة هاتفية واحدة يجعلنا الأصدقاء؟
    one phone call, you could be with me. Open Subtitles بمكالمة هاتفية واحدة ، يمكنك ان تكون معى
    And I miss the days where you had one phone number and one answering machine. Open Subtitles أفتقد اليوم الذى يكون لدي فيه هاتف واحد و ماكينة رد آلية واحدة
    There's just this, uh, one phone that didn't have a tag on it, so I didn't put it back. Open Subtitles يوجد هذا وحسب ، هاتف واحد لا يحمل تسمية عليه لذا لم أعيده
    This is your company. You can change that policy with one phone call. Open Subtitles يمكنك أن تغيّر هذه السياسة بإتصال هاتفي واحد.
    I only get one phone call, and I'm pretty sure she had something to do with the idea of you imagining us working together, so I just want to thank her. Open Subtitles أحصل فقط على مكالمة واحدة وأنا متأكد أن لها دخل بفكرة تخيل عملنا مع بعضنا
    Baldheaded sir! Just one phone call! Open Subtitles . نعم ، سيدي . مكالمة تليفونية واحدة فحسب
    But how could he just not listen to my explanations and fire me with just one phone call? Open Subtitles لكن كيف لا يستمع لشرحي ويطردني فقط من خلال مكالمة هاتفية واحده ؟
    Guy made one phone call from here. Open Subtitles الرجل قام باجراء مكالمه هاتفيه واحده من هنا
    I make one phone call to my lady friend, Open Subtitles إن أجريت اتصالاً واحداً لصديقتي فلن ترى ابنتك ثانية
    And yet one phone call from Akers and you are up to your neck in all her dodgy business. Open Subtitles بينما إتصال واحد منه وتغرقين حتى رقبتك في أعمالها المتهربة
    Is this your one phone call? Open Subtitles هل هذه المكالمة الواحدة التي يُسمح لكِ بها؟
    With just one phone call Open Subtitles بمُكالمة واحدة منّي،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus