Damn it! one piece of pie can't weigh five pounds! | Open Subtitles | اللعنة قطعة واحدة من الفطيرة لا تزن 5 أرطال |
Well, I figured if I got rid of the one piece of evidence that connects me to this whole thing, | Open Subtitles | حسنا، فكنت إذا حصلت التخلص من قطعة واحدة من الأدلة الذي يربط لي أن هذا الشيء كله، و |
Look at me from every angle, and you're not gonna see one piece of my body that's undeveloped. | Open Subtitles | انظروا لي من كل زاوية، وأنت لا ستعمل نرى قطعة واحدة من جسدي التي هي متخلفة. |
It is true that we are living in a world in which the present reigns supreme and one piece of news quickly replaces another. | UN | صحيح أننا نعيش في عالم تطغى فيه أحداث الزمن الحاضــــر على ما عداها وتحل قطعة من اﻷخبار محل اﻷخرى بسرعة. |
one piece of chocolate cake and two forks, two plates. | Open Subtitles | قطعة من كعكة الشوكولاتة وشوكتين ، وطبقين |
But, if the above were not enough, there is one piece of evidence which no one could question: Posada Carriles’ own confession. | UN | ولكن إذا كان ما قيل من قبل ليس كافيا، فهناك دليل واحد لا يشك فيه أحد، وهو اعتراف بوسادا كاريليس ذاته. |
Finally, one piece of good news. We got a plate hit. | Open Subtitles | اخيراً , قطعة واحدة من الاخبار الجيدة حصلنا على اللوحة |
Can you show me one piece of that evidence now? | Open Subtitles | هل بإمكانك أن تريني قطعة واحدة من هذا الدليل؟ |
Cesare Borgia seeks to suppress the one piece of news which could entirely alter the tapestry of politics in Italy. | Open Subtitles | تشيزاري بورجيا يسعى لقمع قطعة واحدة من الأخبار التي يمكن أن تغير تماما في نسيج السياسة في إيطاليا. |
one piece of history that we couldn't change. At 0830 tomorrow-- Today-- | Open Subtitles | قطعة واحدة من التاريخ لا يمكن أن تغير شيئا اليوم ... |
And I know one piece of luggage you won't be taking with you. | Open Subtitles | وأنا أعرف قطعة واحدة من أمتعتك لن تأخذها معك |
I mean, most snuff films are faked because there's one piece of evidence they can never find. | Open Subtitles | أعني، هي مزورة معظم الأفلام السعوط لأن هناك قطعة واحدة من الأدلة التي يمكن أن تجد أبدا. |
I mean, the inn is just one piece of the puzzle. | Open Subtitles | أقصد، النزل ليس إلاّ قطعة واحدة من اللغز. |
My dear, one piece of land means nothing to us. | Open Subtitles | يا عزيزي، قطعة واحدة من الأرض لا يعني شيئا بالنسبة لنا. |
What, you get one piece of constructive criticism and you stop making them? | Open Subtitles | ماهذا ، تحصلين على قطعة واحدة من النقد البناء ثم تتوقفي عن صنع الكعك؟ |
Yeah, that's right, and just one piece of forensic evidence, a Romanian brand of cigarette butt with lipstick was found on the sidewalk near one of the killings. | Open Subtitles | نعم، هذا صحيح ومجرد قطعة واحدة من الأدلة الجنائية، سجائر رومانيه الاصل، ولكن عليها اثار احمر شفاه |
Painting it black has nothing on the trouble one piece of purple paper can cause. | Open Subtitles | يمكن أن تتسبب قطعة من الورق الارجواني بما لم تتسبب به ورقة سوداء من مشاكل |
But I did have one piece of morganite that was very special. | Open Subtitles | لكن كنت أملك قطعة من المورجانيت كانت مميّزة جداً. |
What evidence, then, does the Commission have to dispute this? We request that the Special Commission furnish one piece of evidence that can refute Iraq's claims. | UN | فأي دليل لديها يثبت العكس؟ إننا نطالب من اللجنة الخاصة أن تقدم دليل واحد يثبت عكس ما أعلن. |
WTO trade rules are only one piece of the puzzle. | UN | كما أن القواعد التجارية لمنظمة التجارة العالمية ليست سوى جزء واحد من المشكلة. |