There remains one seat to be filled from among the Eastern European States. | UN | ما زال هناك مقعد واحد ينبغي شغله من بين دول أوروبا الشرقية. |
There remains one seat to be filled from among the Group of Eastern European States. | UN | ما زال هناك مقعد واحد يتعين شغله من بين مجموعة دول أوروبا الشرقية. |
As the result of this ballot has been inconclusive, there remains one seat to be filled from among the Group of Eastern European States in accordance with the rules of procedure. | UN | حيث أن نتيجة الاقتراع جاءت غير حاسمة. ما زال هناك مقعد واحد ينبغي شغله من بين دول أوروبا الشرقية وفقا للنظام الداخلي. |
Members will also recall that there remains one seat to be filled from among the Latin American and Caribbean States. | UN | ويذكر الأعضاء أيضا أنه لا يزال هناك مقعد واحد يتعين شغله من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
There still remains one seat to be filled from among the Eastern European Group. | UN | ما زال يلزم شغل مقعد واحد من بين مجموعة أوروبا الشرقية. |
Since the result of the ballot has been inconclusive, there still remains one seat to be filled from among the Latin American and Caribbean States. | UN | حيث أن نتيجة التصويت لم تكن حاسمة، فلا يزال هناك مقعد واحد يتم شغله من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Since the result of this ballot has again been inconclusive, there still remains one seat to be filled from among the Latin American and Caribbean States. | UN | حيث أن نتيجة هذا الاقتراع لم تكن حاسمة، فلا يزال هناك مقعد واحد يتم شغله من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Since the result of this ballot has again been inconclusive, there still remains one seat to be filled from among the Latin American and Caribbean States. | UN | بما أن نتيجة هذا الاقتراع لم تكن حاسمة، فلا يزال هناك مقعد واحد يتم شغله من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Since the result of this ballot has again been inconclusive, there still remains one seat to be filled from among the Latin American and Caribbean States. | UN | بما أن نتيجة هذا الاقتراع أيضا لم تكن حاسمة، فيظل هناك مقعد واحد يتم شغله من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
There still remains one seat to be filled from among the Eastern European States. | UN | وما زال هناك مقعد واحد يلزم شغله من بين دول أوروبا الشرقية. |
Since no candidate obtained the required two-thirds majority in the previous ballot, there remains one seat to be filled from among the Eastern European States. | UN | نظرا لعدم حصول أي من المرشحين على أغلبية الثلثين المطلوبة، يبقى مقعد واحد يتعين شغله من دول أوروبا الشرقية. |
Since no candidate obtained the required two-thirds majority in the previous ballot, there remains one seat to be filled from among the Eastern European States. | UN | نظرا لعدم حصول أي من المرشحين على أغلبية الثلثين المطلوبة، يبقى مقعد واحد يتعين شغله من دول أوروبا الشرقية. |
Since no candidate obtained the required two-thirds majority in the previous ballot, there remains one seat to be filled from among the Eastern European States. | UN | نظرا لعدم حصول أي من المرشحين على أغلبية الثلثين المطلوبة، يبقى مقعد واحد يتعين شغله من دول أوروبا الشرقية. |
Since no candidate obtained the required two-thirds majority in the previous ballot, there remains one seat to be filled from among the Eastern European States. | UN | نظرا لعدم حصول أي من المرشحين على أغلبية الثلثين المطلوبة، يبقى مقعد واحد يتعين شغله من دول أوروبا الشرقية. |
There remained one seat to be filled from among the Eastern European States. | UN | ولا يزال هناك مقعد واحد يتعين شغله من بين مجموعة دول أوروبا الشرقية. |
The President: I repeat that, as no candidate has received the required two-thirds majority in the preceding ballot, there remains one seat to be filled from among the Eastern Europe States. | UN | الرئيس: أكرر ذلك، حيث أنه لم يحصل أيا من المرشحين على أغلبية الثلثين المطلوبة في الاقتراع السابق، ما زال هناك مقعد واحد ينبغي شغله، من بين دول أوروبا الشرقية. |
There remains one seat to be filled. | UN | ما زال هناك مقعد واحد يتعين شغله. |
Since, again, no candidate obtained the required two-thirds majority in the previous ballot, there still remains one seat to be filled from among the Eastern European States. | UN | وحيث أن لمرة أخرى لم يحصل أي مرشح على أغلبية الثلثين المطلوبة في الاقتراع السابق، لا يزال هناك مقعد واحد يتعين شغله من عداد دول أوروبا الشرقية. |
There remains one seat to be filled. | UN | لا يزال هناك مقعد واحد يتعين شغله. |
There remains one seat to be filled. | UN | لا يزال هناك مقعد واحد يتعين شغله. |