Members of the Commission were limited to one statement of 15 minutes or two statements of 10 minutes per item. | UN | ويتقيد أعضاء اللجنة بإلقاء بيان واحد لمدة خمس عشرة دقيقة أو بيانين لمدة عشر دقائق عن البند الواحد. |
Observers for non-governmental organizations would be limited to one statement of seven minutes per item. | UN | وتقتصر بيانات مراقبي المنظمات غير الحكومية على بيان واحد مدته سبع دقائق لكل بند. |
Government observers would be limited to one statement of five minutes per item. | UN | وتقتصر بيانات المراقبين الحكوميين على بيان واحد لكل مراقب مدته ثلاث دقائق لكل بند. |
Each Government may present one statement during the Conference; | UN | ولكل حكومة أن تدلي ببيان واحد أثناء المؤتمر؛ |
Non-governmental organizations would be limited to one statement of 10 minutes per item and of 15 minutes for composite items or joint statements. | UN | وتقيد المنظمات غير الحكومية ببيان واحد مدته 10 دقائق لكل بند و15 دقيقة في حالة البنود المركبة أو البيانات المشتركة. |
Three resolutions were adopted and one statement by the President was approved. | UN | وصدرت ٣ قرارات وصُدق على بيان واحد أدلى به الرئيس. |
Members of the Commission, and all observers were limited to one statement of 10 minutes. | UN | وقد تقرر حد معين هو بيان واحد لمدة عشر دقائق لأعضاء اللجنة وجميع المراقبين. |
Members of the Commission were limited to one statement of 10 minutes. | UN | وعليه، طُلب إلى أعضاء اللجنة والمراقبين والمنظمات غير الحكومية أن يقتصر كل منهم على إلقاء بيان واحد مدته 10 دقائق. |
Members of the Commission, observers and representatives of non-governmental organizations were limited to one statement of 10 minutes. | UN | فقد تقرر حد معين هو بيان واحد لمدة عشر دقائق لكل من أعضاء اللجنة والمراقبين وممثلي المنظمات غير الحكومية. |
In the interest of time and brevity, I intend to condense the agenda items applicable to my delegation into one statement. | UN | ومن أجل توفير الوقت والإيجاز أنوي دمج بنود جدول الأعمال التي تنطبق على وفد بلادي في بيان واحد. |
Observers for nongovernmental organizations would be limited to one statement of seven minutes per item. | UN | ويقتصر عدد بيانات المراقبين عن المنظمات غير الحكومية على بيان واحد مدته سبع دقائق لكل بند. |
Observers for non-governmental organizations would be limited to one statement of seven minutes per item. | UN | ويقتصر عدد بيانات المراقبين عن المنظمات غير الحكومية على بيان واحد مدته سبع دقائق لكل بند. |
Government observers would be limited to one statement of five minutes per item. | UN | ويقتصر عدد بيانات المراقبين الحكوميين على بيان واحد مدته ثلاث دقائق لكل بند. |
one statement is sufficient for shipments within a defined time period of up to one year, or other time period as agreed by the parties involved. | UN | ويكفي بيان واحد لشحنات تتم خلال فترة زمنية محددة أقصاها سنة أو أي فترة زمنية تتفق عليها الأطراف المشاركة. |
The President also made one statement to the press on behalf of the Council. | UN | كما أدلى الرئيس ببيان واحد إلى الصحافة باسم المجلس. |
Each delegation may present one statement during the general exchange of views. | UN | ويحق لكل وفد أن يدلي ببيان واحد خلال التبادل العام لوجهات النظر. |
Each delegation may present one statement during the general exchange of views. | UN | ولكل وفد أن يدلي ببيان واحد أثناء تبادل الآراء. |
Similarly, in the interest of time, delegations are again encouraged to make only one statement within the established time limit. | UN | وبالمثل وكسبا للوقت، يهاب بالوفود الاكتفاء ببيان واحد ضمن الوقت المحدد. |
Similarly, in the interest of time, delegations are again encouraged to make only one statement within the established time limit. | UN | وبالمثل وكسبا للوقت، يهاب بالوفود الاكتفاء ببيان واحد ضمن الوقت المحدد. |
Members of the Commission were limited to one statement of 10 minutes or two statements of 5 minutes per item or group of items. | UN | فَقُيﱢد أعضاء اللجنة باﻹدلاء ببيان واحد لمدة عشر دقائق أو ببيانين لمدة خمس دقائق للبند الواحد أو لمجموعة بنود. |
Each delegation may present one statement during the general debate. | UN | ويجوز لكل وفد أن يقدم بيانا واحدا أثناء المناقشة العامة. |