Players with World Series rings while playing 15 years on one team: | Open Subtitles | اللاعبين ذو السجل المتتابع للعبهم في فريق واحد لمدة 15 سنة |
As I told you before, this operation requires only one team. | Open Subtitles | كما أخبرتك من قبل هذه العمليه تتطلب فريق واحد فقط |
the rules say you can only compete on one team. | Open Subtitles | القواعد تقول بأنه يمكنك المنافسة في فريق واحد فقط |
one team is exclusively in charge of sexual offences. | UN | ويضطلع أحد اﻷفرقة على وجه الحصر بالتحقيق في الجرائم الجنسية. |
Through the new regionalization arrangements UNDP is taking a `one team'approach in the delivery of policy advisory services and the promotion of knowledge sharing within the organization. | UN | ومن خلال ترتيبات الهيكلة الإقليمية الجديدة، فإن البرنامج الإنمائي يتبع نهج ' الفريق الواحد` في تقديم الخدمات الاستشارية في مجال السياسات وتعزيز تبادل المعارف داخل المنظمة. |
one team will conduct surveys of the known minefields starting in the second quarter of 2009. | UN | سيقوم أحد الفريقين بمسح حقول الألغام المعروفة اعتباراً من الربع الثاني من عام 2009. |
Challenge inspections; reduced output is due to restrictions on freedom of movement, including the ban on helicopter flights, bad roads in the rainy season and the evacuation of one team site | UN | عملية تفتيش مباغتة؛ ويعزى انخفاض الناتج إلى القيود المفروضة على حرية التنقل، بما في ذلك حظر طيران المروحيات ورداءة أحوال الطرق في الفصل الماطر وإخلاء موقع فريق واحد |
Nobody's lost yet, but this whole thing smells like a stinkin'angle that seems to favor just one team. | Open Subtitles | لم يخسر أحد بعد، لكنّ الأمر برّمته يبدو مُدبّرًا ويُفضّل فريق واحد فقط |
Now, you will be divided into teams, and by the end of the summer, only one team will be guaranteed a full-time position. | Open Subtitles | الآن ، سيتم تقسيمكم لمجموعات و مع نهاية الصيف فريق واحد فقط سيحصل على وظيفة دائمة |
No, the rules say you can only compete on one team. | Open Subtitles | القواعد تقول بأنه يمكنك المنافسة في فريق واحد فقط |
Fine, then the six of us will be one team and you six be the other. | Open Subtitles | حسناً، ستة منا سيكوّن فريق واحد و انتم الستة سيكون الفريق الآخر |
one team will leave here the champions of The Vortex, with a three-year Vegas contract. | Open Subtitles | فريق واحد سوف يغادر هنا أبطال دوامة ، بعقد لاس ثلاث سنوات. |
What makes you think there's only one team in play? | Open Subtitles | ما الذي يحملك على الإعتقاد أنّ هُناك فريق واحد فقط بالعمليّة؟ |
Let's initially convince the woman in the family, and then after we become one team with your mother, we have to convince your father and brother. | Open Subtitles | لنقنع المرأة اولا فى العائلة و بعد ان نصبح فريق واحد مع امكِ سنقع والدكِ و شقيقكِ |
only one team will leave tonight as the Sprite Step Off champions. | Open Subtitles | فريق واحد سوف يرحل الليلة كروحمنالِفرقجميعاً. |
And only one team will earn the respect... the right, and the honor to be called Hulka's Heroes. | Open Subtitles | و فريق واحد سيحصل على الاحترام من يصل ليصبح البطل |
one team was forced to spend 72 hours at the Sastavci border crossing-point because of snow blocking the access road. | UN | وأجبر أحد اﻷفرقة على أن يقضي ٧٢ ساعة عند نقطة ساستافسي لعبور الحدود بسبب انسداد الطريق المؤدية اليها بالجليد. |
one team had looked at how information technology support was provided for meetings. | UN | وقام أحد اﻷفرقة بالنظر في كيفية تقديم دعم تكنولوجيا المعلومات إلى الاجتماعات. |
You know, at halftime, when one team is getting their asses handed to them and they're headed to the locker room, we say a silent prayer. | Open Subtitles | تعرفون، بين الشوطين, عندما يتصافح أعضاء الفريق الواحد ويذهبون إلى غرفة تغيير الملابس، نقرأ صلاةً صامتة. |
one team arrived in Saint Kitts and Nevis on 22 September and the other arrived in Antigua and Barbuda on 23 September. | UN | ووصل أحد الفريقين إلى سانت كيتس ونيفيس في ٢٢ أيلول/ سبتمبر، ووصل اﻵخر إلى أنتيغوا وبربودا في ٢٣ أيلول/ سبتمبر. |
One leader, one programme, one team. | UN | 16 - قائد واحد، وبرنامج واحد، وفريق واحد. |
In phase I the programme provided one team for each of the three northern governorates of Dahuk, Erbil and Sulaymaniyah. | UN | وفي المرحلة اﻷولى، وفﱠر البرنامج فريقا واحدا لكل من المحافظات الشمالية الثلاث دهوك وإربيل والسليمانية. |
30. The Political Affairs Unit is headed by a Senior Political Affairs Officer supported by six Political Affairs Officers and one team Assistant. | UN | 30 - يرأس وحدة الشؤون السياسية موظف أقدم للشؤون السياسية يدعمه ستة موظفين للشؤون السياسية ومساعد أفرقة واحد. |
We are at least one team from now on, Under my command, the goal is to blast heavy water plant, | Open Subtitles | سنكون فريقاً واحداً من الآن فصاعداً ، أنا سأكون القائد هدفنا تدمير مصنع المياه الثقيلة |
3. The equipment is for one team. | UN | 3 - المعدات المذكورة هي لفريق واحد. |
In his speech, Chief Executive Officer Abdullah expressed his commitment to national unity and working together with the President as one team for the advancement of the country. | UN | وأعرب الرئيس التنفيذي عبد الله في كلمته عن التزامه بالوحدة الوطنية والعمل جنبًا إلى جنب مع الرئيس، كفريق واحد من أجل النهوض بالبلد. |