"one thing i learned" - Traduction Anglais en Arabe

    • شيء واحد تعلمته
        
    • شيء تعلمته
        
    • هناك شئ واحد تعلمته
        
    • شيء واحد تعلّمته
        
    • شيئ واحد تعلمته
        
    • الشيء الوحيد الذي تعلمته
        
    Because if there's one thing I learned in combat, it's that the most powerful weapon is knowledge. Open Subtitles لأنّه إن كان هناك شيء واحد تعلمته في القتال هو أنّ أقوى سلاح هو المعرفة
    I'm not great at math, but here's one thing I learned for sure: Open Subtitles لست بارعة في الرياضيات لكن هناك شيء واحد تعلمته بالتأكيد
    If there's one thing I learned in the army, it's that you take responsibility for yourself. Open Subtitles لو كان هناك شيء واحد تعلمته من الجيش سيكون تحمل مسؤولية نفسك
    I told him it did... but if there's one thing I learned as a sober companion, that good advice is just advice. Open Subtitles ولكن اذا كان هناك شيء تعلمته من كوني رفيقه توعيه النصيحة الجيدة هي مجرد نصيحه
    If there's one thing I learned in hawaii, is that I'm good at this, men. Open Subtitles ان كان هناك شئ واحد تعلمته في هاواي هو انني جيد في هذا,يارجل
    If you don't mind, one thing I learned from my father, pay as you go. Open Subtitles إن لم تمانع شيء واحد تعلّمته من أبي ادفع حين تذهب
    And the one thing I learned is, you can't lie to a liar. Open Subtitles و شيء واحد تعلمته وهو انك لا تستطيع الكذب على كاذب
    If there's one thing I learned from being 40, it's that you don't need a class to be artistic. Open Subtitles هناك شيء واحد تعلمته من عمري 40، انك لا تحتاجي درس رسم لتكوني رسامة
    one thing I learned about America is that if you work hard and if you play by the rules this country is truly open to you. Open Subtitles شيء واحد تعلمته من أميركا أنك إذا عملت بجهد و حسب القوانين
    If there is one thing I learned is that war should be fought completely. Open Subtitles إذا كان هناك شيء واحد تعلمته هو أنه ينبغي أن خاضت الحرب تماما.
    If there's one thing I learned after two decades in print media-- people don't like words. Open Subtitles شيء واحد تعلمته خلال عقدين قضيتهما في عالم الصحافة .. الناس لا تعجبها الكلمات
    one thing I learned in juvie: Open Subtitles ألست بطريقك للرسوب بها ؟ شيء واحد تعلمته بالحجز ؟
    The one thing I learned from investigating Briggs is, you don't pay attention to anything he says. Open Subtitles شيء واحد تعلمته من التحقيق بشأن "بريجز" هو لا تولي إهتماماً لأي شيء يقوله
    one thing I learned in prison- if a man has the right kind of friends, life gets a whole lot easier. Open Subtitles شيء واحد تعلمته في السجن... إن كان لدى الرجل الأصدقاء الأوفياء فتصبح الحياة أكثر سهولة
    There's one thing I learned from Ash. Shoot first, ask questions never. Open Subtitles هناك شيء واحد تعلمته من (آش) وهو إطلاق النار أولاً وبعدها السؤال
    one thing I learned during my campaign is that I should've fought till the end. Open Subtitles شيء تعلمته أثناء حملتي أنه كان يتوجب علي القتال حتى النهاية
    If there's one thing I learned from my dad, it's that we have to be smart. Open Subtitles ان كان هناك شيء تعلمته من ابي فهو انه يتوجب علينا ان نكون اذكياء.
    Well, there's one thing I learned where I grew up. Open Subtitles حسناً , هناك شئ واحد تعلمته بالمكان الذي ترعرت به
    Well, one thing I learned from dad no matter what kind of shapeshifter it is, there's one sure way to kill it. Open Subtitles شيء واحد تعلّمته من والدنا مهما كان نوع متغيّر الشكل هناك طريقة واحدة أكيدة لقتله
    one thing I learned -- you got to keep on grinding no matter what's thrown your way. Open Subtitles شيئ واحد تعلمته عليك أن تتابع مقاومة ما يعترضك في طريقك
    The one thing I learned about these guys, these creative types, they're definitely a breed of their own. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي تعلمته عن هؤلاء الرجال هذه الأنواع الأبداعية هم بالتأكيد سلالة من تلقاء أنفسهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus