I ask one thing- - Keep your wife away from my child. | Open Subtitles | طلبت منك فقط شيء واحد ابعد زوجتك عن ابني |
You know, those spy novels are right about one thing- | Open Subtitles | تعرفي، تلك الروايات الجاسوسية مُحقة بشأن شيء واحد |
But you're his family now, and that means only one thing- | Open Subtitles | ..لكنّك عائلته الآن و هذا يعني شيئاً واحداً |
Because at least with escape... it gave us one thing- hope. | Open Subtitles | لأنه علي الاقل يعطينا شئ واحد وهو الأمل. الأمل. |
- I haven't seen one thing- | Open Subtitles | -لم أر شيئا واحدا |
This year everyone's abuzz about one thing- the absence of Mark Rodkin. | Open Subtitles | هذا صحيح (دك) ، هذه السنة الجميع قلق من شيء واحد (غياب (مارك رودهك |
Your partner is right about one thing- | Open Subtitles | ..شريكك أصاب في شيء واحد |
The suspicious bag detonated at Springfield Union Station today contained deadly plutonium, which can only mean one thing- a terrorist plot. | Open Subtitles | الحقيبة المثيرة للشك التي وجودها في محطة القطار اليوم تحتوي على بلوتونيوم مميت "وهذا يشير إلى شيء واحد "عمل إرهابي خرجت من الحقيبة مجوات اشعاعية كافية |
I don't know what you've been, but I do know one thing- you've been lying. | Open Subtitles | -لا أعرف ما تعرّضتَ له لكنني أعرف شيئاً واحداً و هو أنكَ كنتَ تكذب |
Carlos Solis Had Worried About Only one thing- | Open Subtitles | كارلوس سوليز) قلق حول شئ واحد فقط) |