As in any democracy, those who represent the people are the only ones who can negotiate on their behalf. | UN | وكما يحدث في أي من الديمقراطيات فإن الذين يمثلون الناس هم وحدهم الذين يستطيعون التفاوض نيابة عنهم. |
As in any other society, it can be expected that they are the ones who should speak on behalf of their people. | UN | وكما هو عليه الحال في أي مجتمع آخر، يتوقع أن يكون هؤلاء الأشخاص هم الذين يمكنهم التحدث باسم أفراد جماعتهم. |
I need a list of the ones who've been identified so far. | Open Subtitles | أحتاج إلى قائمة بالأشخاص الذين تم التعرف على هويتهم حتى الآن |
They were the ones who led him down that path... not some online videos of radical imams. | Open Subtitles | لقد كانَ هم من قادهُ إلى طريقِ الإرهاب لا مقاطعَ مصورةٍ لخُطبِ أئمةٍ على الإنترنت |
Well, I assure you, brothers and sisters, that we are not the ones who brought this fight. | Open Subtitles | حسنا، أود أن أؤكد لكم، أيها الإخوة والأخوات، أننا لسنا هم الذين جلبوا هذه المعركة. |
The ones who need my power to stand against Han Do Joon. | Open Subtitles | جون دو هان يتحدوا أن أجل من لسلطتي يحتاجون الذين الناس |
You're the only ones who threaten their existence. Correct. | Open Subtitles | ـ أنّكم الوحيدون الذين تهددون وجودهم ـ صحيح |
The ones who stayed got depressed and turned into alcoholics. | Open Subtitles | الذين بقوا اصابهم الأكتئاب و أنقلبوا إلى مدمني كحول. |
They're the ones who've extracted the money from taxes, they've insulted the gods, they've violated the people. | Open Subtitles | إنَّهم أُولئكَ الذين استخلصوا الأموال من الضرائب و الذين أهانوا الآلهة و اعتدوا على الناس. |
You mean they're the ones who put us in those cages? | Open Subtitles | هل يعني انهم هم الذين وضعوا لنا في تلك الأقفاص؟ |
You think you're the only ones who can forge a 1970s ID? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنكم الوحيدون الذين يستطيعون تزوير بطاقة هوية لعام 1970؟ |
As do the ones who hung you from a tree. | Open Subtitles | كما هو حال أولئك الذين شنقوك من على شجرة. |
You got to warn him about the ones who don't care. | Open Subtitles | عليك أن يحذره عن أولئك الذين لا يعيرون اي اهتمام. |
Big responsibility, selecting the ones, who will select the country's next king. | Open Subtitles | مسؤولية كبيرة في اختيار تلك الذين سيتم انتخاب الملك القادم للبلاد. |
Not the town, only those who buy and sell, and the bosses are the ones who clean up. | Open Subtitles | ليس فقط المدينة بل كل من يبيع و يشتري و القادة هم من يقومون بالتنظيف صحيح؟ |
Those soldiers were the ones who killed the boy's parents? | Open Subtitles | ماذا إذا كان الجنود هم من قتل والدي الفتى |
What about the ones who are doing the service for school? | Open Subtitles | ماذا عن الاثنين اللذان يقومان باعمال التنظيف المدرسي؟ |
The ones who are resisting are those who are in the service of the drug trade and are entrenched in circles linked to illegal coca production. | UN | والذين يقاومون هم العاملون في خدمــة تجارة المخدرات وهم ذوو صلة مكينة بالدوائر المرتبطة باﻹنتاج غير المشروع للكوكا. |
The mobsters were the only ones who thought they were the heroes. | Open Subtitles | ماهو ؟ رجال العصابات هم الوحيدون اللذين يظنون أنفسهم أبطالا |
Certainly the ones who took up arms against us, the communists. | Open Subtitles | بالتأكيد الواحد التي حَملتْ السلاح ضدّنا، الشيوعيون. |
You were the ones who said it would be fine. | Open Subtitles | أنتم من قلتم أن الامر سيكون على ما يرام |
Women are the ones who need more services. | UN | والنساء هن اللواتي يحتجن إلى مزيد من الخدمات. |
Norman, I've already proved to you that Mary and Lila Loomis were the ones who were calling you. | Open Subtitles | نورمان أذا أثبت لك بأن مارى وليلا لوميس هم من كانوا يتصلون بك هاتفياً |
How does he find the ones who steal from him? | Open Subtitles | كيف يتمكن من العثور على الأشخاص الذي يسرقون منه؟ |
Maybe we're the only ones who know. | Open Subtitles | ربما نحن الوحيدين الذان يعلمان |
Because we're at the heart of the curse, we're the ones who have to drink it. | Open Subtitles | لأننا في قلبِ اللعنة نحنُ الذينَ يتوجب علينا شربهُ |
The girls who envied her, and the ones who despised her. | Open Subtitles | الفتيات اللاتي حسدنها، واللائي احتقرنها. |
- Smart ones... ones who wanted somebody else to get the blame. | Open Subtitles | ... تحضيرات ذكيّة أولئك الذي أرادوا إلقاء اللّوم على أحدٍ ما |