only because he was handsome, strong, happy, with his big, beautiful hands. | Open Subtitles | وذلك فقط لأنه كان وسيماً، قوياً، سعيداً، ولديه يدين جميلتين وكبيرتين |
only because he's suing Gloria to stop the support payments. | Open Subtitles | فقط لأنه يقاضي غلوريا من أجل إيقاف دفعات الإعانة |
What if you put him away for 25 years to life only because he got drunk and he broke into a neighbor's house? | Open Subtitles | ماذا لو كنت وضعته جانباً مدة 25 سنة للحياة فقط لأنه وجد في حالة سكر و إقتحم منزل أحد الجيران ؟ |
Not only because he was a talented concert musician, but also because he allegedly killed two rival assets with piano wire. | Open Subtitles | ليس فقط لانه موسيقى موحوب ولكن أيضًا لانه زعم انه قتل اثنين من المنافسين بسلك بيانو |
He considers that he is discriminated against only because he lived in exile and had no adequate possibilities there to obtain proper legal advice on the options he had. | UN | ويعتبر أنه تعرض للتمييز لمجرد أنه كان يعيش في المنفى ولأنه لم تكن له إمكانات كافية للحصول على مشورة قانونية ملائمة بشأن الخيارات التي كانت أمامه. |
If that's the case, it's only because he's seeing himself. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو الحال فقط لأنه يري نفسه |
only because he was all "yes, sir," "no, sir." | Open Subtitles | فقط لأنه كان يردد نعم سيدي، لا سيدي |
But it's only because he's so passionate and driven, and, when necessary, very apologetic. | Open Subtitles | لكن هذا فقط لأنه متحمس جداً ومندفع وعند الضرورة يعرب عن أعتذاره الشديد |
So if he's making contact, it's only because he thinks it's absolutely necessary. | Open Subtitles | إذن لو كان يقوم باتصالات فذلك فقط لأنه يعتقد أن ذلك ضروري جدا |
Ah, seriously! I am letting it slide only because he is from a different school. | Open Subtitles | انا ادع الأمر يمر فقط لأنه من مدرسه اخرى |
He's an army-trained registered nurse, and he's available now only because... he's brought my father back to full health. | Open Subtitles | إنه مدرّب تدريب عسكري، ومرخص كممرض ومتوفر الآن فقط لأنه عاد بأبي إلى عافيته. |
I mean, yeah, he may say the occasional racist thing, but that's only because he's old. | Open Subtitles | أعني , أجل , قد يقول أحياناً بعض الأشياء العنصرية ولكن هذا فقط لأنه مسن |
But only because he was a part of this secret government experiment that went terribly wrong. | Open Subtitles | وهذا فقط لأنه كان جزءاً من تجربة حكومية سرية والتي ساءت بشكل كبير. |
only because he was married, but he's not anymore. | Open Subtitles | ولقد كنت تنفصلين عنه طيلة السنة ذلك فقط لأنه كان متزوج, ولكنه ليس كذلك الآن |
The only guy we have left is Sark, and that's only because he's in custody. | Open Subtitles | إنّ الرجل الوحيد الذي تركنا سارك، وذلك فقط لأنه تحت الحراسة. |
Yeah, everyone always assumed he was popular only because he was rich, and that that was the reason he dated models. | Open Subtitles | أجل, أفترض الجميع أنه محبوب فقط لأنه ثري و هذا هو سبب مواعدته للعارضات |
only because he didn't want to leave... and he's scared to go alone. | Open Subtitles | فقط لانه لم يرد المغادرة وهو خائف من الذهاب لوحده |
I fancy that's only because he don't rattle away, like other young men do. | Open Subtitles | ولكنني افضل ذلك فقط لانه لا ينسحب بعيدا، كما يفعل بقية الرجال. |
only because he's an employee and he was on the clock. | Open Subtitles | فقط لانه موظف في ساعات عمله |
He considers that he is discriminated against only because he lived in exile and had no adequate possibilities there to obtain proper legal advice on the options he had. | UN | ويعتبر أنه تعرض للتمييز لمجرد أنه كان يعيش في المنفى ولأنه لم تكن له إمكانات كافية للحصول على مشورة قانونية ملائمة بشأن الخيارات التي كانت أمامه. |
Uh, we, we didn't get married right away, but only because he was so busy with his practise. | Open Subtitles | نحن لم نتزوج على الفور، ولكن فقط لأنّه كان مشغولاً للغاية بعمله. |