"only happens" - Traduction Anglais en Arabe

    • يحدث فقط
        
    • تحدث فقط
        
    • يَحْدثُ فقط
        
    • سيحدث فقط
        
    • يحدث إلا
        
    • يحدث سوى
        
    That only happens in a second or third meeting. Open Subtitles وهذا يحدث فقط في الإجتماع الثاني أو الثالث
    Great thing about these new models, vaporization only happens when you inhale. Open Subtitles شيء عظيم عن هذه النماذج الجديدة، والتبخر يحدث فقط عندما تستنشق.
    Because that only happens in the movies, Agent Scully. Open Subtitles لأن ذلك يحدث فقط في الأفلام، الوكيل سكولي.
    Okay, a hairdo this phenomenal only happens twice a year. Open Subtitles حسن. تسريحة نسائية استثنائي تحدث فقط مرتان في العام
    This cooperation between snakes and fish, spectacular though it is, has only recently been observed, for it only happens on the most remote reefs in Indonesia. Open Subtitles هذا التعاونِ المدهش بين الأفاعي والسمكِ، ، لم يلاحظ الا مؤخرا، لأنه يَحْدثُ فقط على الطوياتِ الأكثر بعدا في أندونيسيا.
    That only happens, however, in the event that you take my last name. Open Subtitles هذا سيحدث فقط ان قبلت ان تتقلد اسم عائلتي.
    You threw a tantrum in another man's kitchen who only happens to be the finest chef in all of Toledo. Open Subtitles أنت رمى نوبة غضب في المطبخ لرجل آخر الذي يحدث فقط ليكون خيرة الطهاة في كل من توليدو.
    only happens when we feel cold... or have a fever, or due to weather... or sometimes people shiver when they are scared... Open Subtitles هذا يحدث فقط عندما تشعري بالبرد أو عندما تصابي بحُمى .. أو ربما بسبب الجو
    No. Lockdown only happens if the attack's internal. Open Subtitles لا.الاغلاق يحدث فقط اذا كان الاختراق داخلى
    So a failure only happens if it actually shears off? Open Subtitles لذا, الفشل يحدث فقط إذا كان القص في الواقع قبالته؟
    And the rest is going to OPR, which only happens if someone in this office is implicated, right? Open Subtitles والبقية ذاهبة إلى سياسة سعر الفائدة وهو الأمر الذي يحدث فقط إن كان شخص من المكتب مُوَرَّط. أليس كذلك؟
    This only happens in blood relations in families. Open Subtitles هذا يحدث فقط في علاقات روابط الدم في العائلات
    Yeah, I-I think that last one only happens in the movies. Open Subtitles أعتقد أن المكان الأخير يحدث فقط فى الأفلام
    The eye muscle weakness that caused your parallel vision, That only happens with MG. Open Subtitles الضعف العضلي في عينك الذي سبب الرؤيه المزودجه هذا يحدث فقط مع الوهن العضلي الوبيل
    You do realize that only happens in pornos Yeah! Open Subtitles أنت تلاحظ بأن هذا يحدث فقط في فيديوات الإباحة
    It only happens when the snake grows too large for its skin. Open Subtitles هذا يحدث فقط عندما تكون الأفعي أكبر بكثير من جلدها
    The beautiful dance of the flamingos only happens when conditions are perfect. Open Subtitles الرقص الجميل لطيور النحام يحدث فقط عندما تكون الظروف مثالية.
    So it only happens when someone calls 911? Open Subtitles أذن أنها تحدث فقط عندما يتصل أحدهم ب 911 ؟
    Well, of course. Stuff like this only happens in the middle of nowhere. Open Subtitles حسنا, اشياء كهذه تحدث فقط في وسط اللا مكان
    But it only happens once, right? Open Subtitles لَكنَّه يَحْدثُ فقط مرّة، حقّ؟
    This only happens when I want it to happen, okay? Open Subtitles هذا سيحدث فقط حينما أريد له أن يحدث حسناً ؟
    Later in life you realize it only happens a few times. Open Subtitles ثم فيما بعد يكتشف أن هذا لا يحدث إلا نادراً
    - That only happens to bad people. Open Subtitles -هذا لا يحدث سوى للأشخاص السيئين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus