Only if you're the beast that I hope you are. | Open Subtitles | فقط إذا كنت الوحش الذي أتمنى بأن تكون إياه |
Only if you promise to tell me everything you find. | Open Subtitles | فقط إذا وعدتني بأن تخبريني كل ما تحصلين عليه |
Only if you think that I'm thinking that this map shows an elevated ridge 90 meters away from the antenna that will send a stronger signal. | Open Subtitles | فقط إن فكرت َأني أفكر أن هذه الخريطة تظهر سلسة من التلال المرتفعة بـ90 متراً من الهوائي الذي من شأنه إرسال إشارة أقوى. |
Only if you abandon your wife when she needs you the most. | Open Subtitles | إلا إذا كنت التخلي عن زوجتك عندما يحتاجك أكثر من غيرها. |
It'll be frothy Only if you get the right angle ... | Open Subtitles | سوف تحدث الرغوة المطلوبه فقط اذا وجهتها فى الزاويه الصحيحه |
Only if you look at six weeks as six weeks. | Open Subtitles | فقط لو نظرتِ إلى الستّة أسابيع , كستّة أسابيع |
Well, you vanquish him Only if you have to. | Open Subtitles | حسناً ، ستقضون عليه فقط إذا اضطررتم لهذا |
Only if you think an overwhelming majority of Americans are preternaturally stupid. | Open Subtitles | فقط إذا ظننت أن الأغلبية الساحقة من الأميريكيين أغبياء بشكلٍ خارق. |
It's purgatory, not hell, which means you still have a chance of getting out of here, but Only if you listen. | Open Subtitles | إنه البرزخ ليس الجحيم، ما يعني أنكِ مازال لديكِ فرصة من الخروج من هنا ليس فقط إذا ما استمعتِ |
But Only if you can stick it in a big foam ball. | Open Subtitles | ولكن فقط إذا كنت يمكن أن عصا في كرة رغوة كبيرة. |
- Only if you agree to sign this for me. | Open Subtitles | فقط إذا وافقت على التوقيع على الكتاب لأجلي |
I don't know. But Only if you're comfortable with that. | Open Subtitles | لا أعلم , فقط إذا كنتِ لا تمانعين ذلك |
Only if you don't care about getting yogurt lady's boat. | Open Subtitles | فقط إن لم تكن مهتماَ بالحصول على قارب السيدة |
You can save your sister's life and Jaquan's, but Only if you trust me. | Open Subtitles | يمكنكِ إنقاذ حياة أختكِ وحياة جكوان لكن فقط إن وثقتِ بي |
Only if you allow me to come with you. | Open Subtitles | سأقبل فقط إن سمحت لي أن آتي معك |
Yeah, Only if you still have the evidence against him. | Open Subtitles | نعم، إلا إذا كنت لا تزال لديها الأدلة ضده. |
Only if you think you have something to apologize for. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تعتقد أن لديك شيء الاعتذار عن. |
Well, I mean, you're allowed to deny him service but Only if you think he's actually dangerous. | Open Subtitles | ماذا افعل ؟ يحق لك رفض خدمته لكن فقط اذا كنت تظن أنه في الحقيقة خطير. |
Only if you value your paintwork. Go learn something. | Open Subtitles | فقط اذا أنت تقدر أهمية الطلاء اذهب تعلم شيئا |
WELL, Only if you ASSUME THE PLAYER WITH THE BEST HAND WINS. | Open Subtitles | فقط لو إفترضتي أن اللاعب ذو اليد الجيدة هو من يربح. |
I'll spare you, Dave, but Only if you leave here. | Open Subtitles | سوف أحررك ديف لكن فقط ان غادرت هذا المكان |
Only if you let me send you some American whiskey in return. | Open Subtitles | فقط أذا سمحت لي بأن أرسل لك بعض الويسكي الأميركي بالمقابل |
But Only if you listen. You can't be Mr. Happy Nice Guy anymore. | Open Subtitles | لكن فقط في حال أصغيتَ، لا تمكنك مواصلة كونك فرحًا ودودًا |
But Only if you let me go negative,'cause I just don't think we can win on your accomplishments. | Open Subtitles | لكن بشرط أن تسمح لي باستخدام أساليباً قذرة لأني أعتقد بأنك لن تفوز بالأعتماد على انجازاتك فقط |
I'm ready to run it up the flagpole, but Only if you're still interested. | Open Subtitles | ،أنا مُستعدّ لمُواصلة الأمر .لكن إلاّ لو كنتِ لا تزالين مُهتمّة |
Only if you'd like it, of course. | Open Subtitles | بالتأكيد أقبل دعوتك |
Only if you can separate her from Nichols. Otherwise, leave her alone, okay? | Open Subtitles | (فقط إذ يمكنك فصلها عن (نيكولز ما عدا ذلك، أتركها لوحدها، مفهوم؟ |
That donor's blood is only of value to you and Only if you receive it soon, which means it's in their interest as well as ours to resolve this quickly. | Open Subtitles | دم المتبرع هو فقط قيماً بالنسبة لك وفقط إن أستلمته قريباً مما يعني أنه في مصلحتهم |