"only reason he" - Traduction Anglais en Arabe

    • السبب الوحيد
        
    • والسبب الوحيد
        
    I'm sure that's not the only reason he's there. Open Subtitles أوقن أن هذا ليس السبب الوحيد لتواجده معك.
    Apparently, the only reason he partnered with you in the first place is that he's just so worried that you'll never amount to anything. Open Subtitles من الواضح، أن السبب الوحيد الذى ،شاركك من أجله فى المقام الاول أنه قلق جداً انك لن تبلغ أى شئ فى الحياة
    Don't you see? Maybe that's the only reason he said no. Open Subtitles ألا ترين , ربما هذا السبب الوحيد الذي جعله يرفض
    The only reason he hasn't bled to death is because this thing is acting as an arterial clamp. Open Subtitles السبب الوحيد الذي لم يجعله ينزف حتى الموت بسبب ان هذا الشيء يعمل عمل مشبك شرياني
    The only reason he's agreeing to continue this is me. Open Subtitles والسبب الوحيد الذي جعله يوافق على الإستمرار هو أنا
    The only reason he returned to court was to protect me from you. Open Subtitles السبب الوحيد . الذي عاد للبلاط لأجله , كان لأجل حمايتي منك
    That's got to be the only reason he's not picking up his half dozen devices. Open Subtitles انه يجب أن يكون السبب الوحيد لعدم أستجابته للأتصال لديه ستة أجهزة أتصال.
    The only reason he's not in chains is because we need every fighter we have. Open Subtitles السبب الوحيد أنه ليس مقيدا بالسلاسل هو أننا بحاجة إلى كل مقاتل لدينا
    The only reason he walked away is because you and your men barged in here before I got my confession! Open Subtitles السبب الوحيد من ذهابه لأنك ورجالك تدخلتم هنا قبل أن أحصل على أعترافي
    The only reason he went to public school Is' cause his dad Was running for office. Open Subtitles السبب الوحيد لارتياده مدرسة عامة هو لأنّ ولده كان بصدد الترشح لمنصب رئاسة
    only reason he talks to you is to ginger up support for his Regency. Open Subtitles السبب الوحيد الذي يجعله يكلمك ليحظى بدعم كبير من اجل وصايته
    My dad told me that the only reason he came to the church today was because you told him if he didn't, he would lose me forever. Open Subtitles قال لي والدي أن السبب الوحيد الذي جاء إلى الكنيسة اليوم كان لأنك قلت له إذا لم يفعل،
    The only reason he'd let someone behind him is if he trusted that person, I.E. a partner. Open Subtitles السبب الوحيد لترك شخص خلفه هو أنه يثق بذلك الشخص كمثال ..
    The only reason he died when he did is because at that exact moment, someone else activated them. Open Subtitles السبب الوحيد لموته حينها هو أنّ أحداً آخر في تلك اللحظة بالضبط قام بتفعيلها
    I know, and I will not tell a patient he is sterile when I know for a fact that the only reason he can't have children is because his wife underwent a tubal ligation. Open Subtitles إنّني أعلم, وسوف لن أخبر مريض أنّه عقيم عندما أعرف حقيقة أنّ السبب الوحيد لعدم تمكّنه من أنْ يُرزق بأطفال لأنّ
    Could be the only reason he's part of that anti-terror group is to stop guys from Walters from trying to support it. Open Subtitles ربما هذا هو السبب الوحيد لانضمامه لجماعة مكافحة الارهاب ليوقف امثال والترز من دعمها
    The only reason he's not in custody is he got the drop on me. Open Subtitles السبب الوحيد انه ليس في الحجز هو أنه غافلني
    The only reason he's here dying is because he had the courage to do his duty. Open Subtitles السبب الوحيد لوجوده هنا يحتضر هو أن كانت لديه الشجاعة للقيام بواجبه.
    The only reason he spared them was because I agreed to grow marijuana on our farm. Open Subtitles والسبب الوحيد الذي ترككم لأجلة هو لأنني وافقت علي زراعة الماريجوانا في مزرعتنا
    He said you had nothing to do with him killing Frankie, and the only reason he ever said that you were involved is because he was angry and wanted to hurt you. Open Subtitles وقال أنه ليس لك يد في مقتل فرانكي والسبب الوحيد لأنه قال إنك كنت متورط هو لأنه كان غاضبا وأراد أن يضر بك
    The only reason he's partying is to cover up his pain." Open Subtitles والسبب الوحيد لآنه يحتفل هو أنه يرفع عنه الألم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus