"only reason i'm" - Traduction Anglais en Arabe

    • السبب الوحيد
        
    • السّبب الوحيد
        
    • الوحيد لوجودي
        
    • سبب بقائي
        
    The only reason I'm informing you of last night's events, although I'm the birth mother of the Crown Prince Open Subtitles السبب الوحيد الذي أنا تخبرك من أحداث الليلة الماضية، على الرغم من أنني الأم ولادة ولي العهد
    I mean, the only reason I'm in this house Open Subtitles أعني ، السبب الوحيد لوجودي في هذا المنزل
    You know, son, the only reason I'm hard on you is because one day you'll wear the pants in your own family. Open Subtitles تعرف بني السبب الوحيد أنا بشدّة عليك حسنا، لأن يوم واحد الذي أنت س إلبس الملابس الداخلية في عائلتك الخاصة
    The only reason I'm smiling is because it's practically irrelevant. Open Subtitles السبب الوحيد لابتسامي هو أنه لا داعي لكل هذا
    Okay, work might not be the only reason I'm single. Open Subtitles حسنًا، ربما ليس العمل هو السبب الوحيد لكوني عازبة
    The only reason I'm even acknowledging this train wreck of a holiday is' cause I'm on mood stabilizers. Open Subtitles السبب الوحيد الذي يجعلني اعترف بكل هذا واخبرك بهذه القصة الحزينة لأنني على علاج يحسن المزاج
    Finding him is the only reason I'm in this city. Open Subtitles إيجاده هو السبب الوحيد من وجودي في هذه المدينة
    And let's be honest... Your and your mum, you're the only reason I'm still alive. Open Subtitles وبصدق، السبب الوحيد لبقائي حيّاً هو أنت وأمك.
    She's the only reason I'm still here. Open Subtitles وهذا هو السبب الوحيد لبقائي هنا حتى الآن
    - Lock, Mr. Rose, the only reason I'm here is because Marty said he had a friend in Texas, and that's it. Open Subtitles اسمع ياسيد روز السبب الوحيد لكوني هنا هو أن مارتي قال إن لديه صديقا في تكساس وهذا كل شيئ
    The only reason I'm alive right now is because Cadmus believes I turned to their side. Open Subtitles السبب الوحيد الذي أنا على قيد الحياة الآن لأن قدموس يعتقد التفت إلى جانبهم.
    The only reason I'm helping is because she knows where the station is on the other side of that river. Open Subtitles السبب الوحيد لمساعدتي إياك لأنها تعرف أين هي المحطة التالية على جانب هذا النهر
    The only reason I'm standing right here talking to you right now is because you made it stop. Open Subtitles السبب الوحيد الذي يجعلني أقف هنا أتكلم معك هو أنك أوقفت ذلك
    Just tell me about the parties at college'cause that's the only reason I'm going. Open Subtitles أخبريني فقط عن الحفلات التي بالكلية، لأنها السبب الوحيد في ذهابي
    The only reason I'm here is because you didn't return my calls. Open Subtitles السبب الوحيد لكوني هُنا هو أنكِ لا تُجيبين على مُكالماتي
    The only reason I'm here is you said you wanted to talk about my sister. Open Subtitles السبب الوحيد لوجودي هنا انك تود الحديث معي عن شقيقتي
    That's the only reason I'm talking to you. Open Subtitles هذا هو السبب الوحيد الذي يجعلني أتحدث إليكم
    The only reason I'm telling you this is, as a warning, in case you're falling for him. Open Subtitles ‫السبب الوحيد الذي يجعلني أخبرك بهذا ‫هو كإنذار في حال وقعت في حبه
    See, the only reason I'm talking to you is because my daughter is missing. Open Subtitles أترى، السّبب الوحيد الّذي يجعلني أتحدّث معك هو أنّ إبنتي مفقوده
    Fortunately mine's hangs a little to the left, which is the only reason I'm alive. Open Subtitles من حسن حظي أن قلبي في الجانب الأيسر وهذا هو سبب بقائي على قيد الحياة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus