That's what we're all sleeping on Only we don't know it. | Open Subtitles | ذلك ما نحن كُلّ النَوْم على فقط نحن لا نَعْرفُه. |
Dig up this mountain for their coal rock, Only we don't know when. | Open Subtitles | سيحفرون الجبل من أجل إستعادة كرامتهم فقط نحن لا نعرف متي |
And that Only we exist, and the Sherns who are like animals. | Open Subtitles | و نحن فقط الموجودون هنا ، و و الشيرين يشبهون الحيوانات |
Mere mortals cannot do that. Only we can. | Open Subtitles | الفانيون لا يمكنهم فعل ذلك نحن فقط يمكننا |
I run a team of geniuses who handle worldwide threats Only we can solve. | Open Subtitles | أدير فريق عباقرة يتعامل مع تهديدات عالميّة النطاق نحن الوحيدين القادرين على حلّها. |
It'll be like a telethon, Only we won't be helping anybody. | Open Subtitles | انها سوف تكون مثل حملة تلفزيونية، إلا أننا لن يساعد أي شخص. |
If Only we could land on all fours. | Open Subtitles | لو كنا فقط نستطيع أن نهبط على أطرافنا الأربع. |
If Only we had more money, you'd be training with somebody from dare to dance like Taylor's doing. | Open Subtitles | إذا كان لدينا فقط المزيد من المال، سوف يكون التدريب مع شخص من يجرؤ على الرقص مثل تايلور القيام به. |
Only we've never been able to make a case against him. | Open Subtitles | إلاّ أننا لمْ نتمكّن من بناء قضيّة ضدّه. |
But Christians have been banished there, Only we Jews are tolerated. | Open Subtitles | المسيحيون منبوذون في كل مكان هناك فقط نحن اليهود مسموح لنا |
Threats that Only we can face, the Avengers. | Open Subtitles | تهديدات التي فقط نحن يمكننا ان نواجهها المنتقمون |
Only we don't get to the see the filth on the other side of the store. | Open Subtitles | فقط نحن لا تحصل على رؤية القذارة على الجانب الآخر من المخزن. |
Only we can prove that this nation is alive and useful for anything. | Open Subtitles | فقط نحن بأمكاننا أن نثبت أن هذه الدولة على قيد الحياة و أن تكون مفيد لأي شيئ |
Only we can decide the way we are. | Open Subtitles | نحن فقط من يُمكننا اتخاذ قرار ما نحن عليه. |
My husband and I felt selfish, keeping something so beautiful where Only we could see it. | Open Subtitles | لقد شعرنا انا وزوجى بالأنانية للأحتفظ بشئ جميل كهذا لنتمكن من رؤيته نحن فقط |
He won't be able to help him. Only we can. | Open Subtitles | ماكانليتمكنّمنمُساعدتهِ، نحن فقط من يُمكننا ذلك. |
Now I run a team of geniuses, tackling worldwide threats Only we can solve. | Open Subtitles | أمّا الآن أقوم بإدارة فريق عباقرة، ونُعالج تهديدات بجميع أنحاء العالم نحن الوحيدين القادرين على حلّها. |
Now I run a team of geniuses, tackling worldwide threats Only we can solve. | Open Subtitles | أمّا الآن فإنّي أدير فريق عباقرة، ونُعالج تهديدات في جميع أنحاء العالم نحن الوحيدين القادرين على حلّها. |
Now I run a team of geniuses, tackling worldwide threats Only we can solve. | Open Subtitles | أمّا الآن أدير فريق عباقرة، ونُعالج تهديدات بجميع أنحاء العالم نحن الوحيدين القادرين على حلّها. |
Now I run a team of geniuses, tackling worldwide threats Only we can solve. | Open Subtitles | أنا الآن تشغيل فريق من العباقرة، معالجة تهديدات عالمية إلا أننا يمكن أن تحل. |
Now I run a team of geniuses, tackling worldwide threats Only we can solve. | Open Subtitles | أنا الآن تشغيل فريق من العباقرة، معالجة التهديدات في جميع أنحاء العالم إلا أننا يمكن أن تحل. |
Yes, if Only we had known from the beginning... and had met from the beginning. | Open Subtitles | اعرف هذا لو كنا فقط عرفنا بعضنا البعض ... منذ ان تقابلنا اول مره |
If Only we had some heroin to shoot you up with like you used on your victims. | Open Subtitles | إذا كان لدينا فقط بعض الهيروين للتخفيف من ألمك كالذى كُنت تستخدمه مع ضحاياك |
Yeah, Only we didn't call'em nannies then. | Open Subtitles | أجل، إلاّ أننا لم نكن ندعوهنّ بالمربّيات آنذاك |