"only we" - Translation from English to Arabic

    • فقط نحن
        
    • نحن فقط
        
    • نحن الوحيدين
        
    • إلا أننا
        
    • كنا فقط
        
    • لدينا فقط
        
    • إلاّ أننا
        
    • فقط نستطيع
        
    That's what we're all sleeping on Only we don't know it. Open Subtitles ذلك ما نحن كُلّ النَوْم على فقط نحن لا نَعْرفُه.
    Dig up this mountain for their coal rock, Only we don't know when. Open Subtitles سيحفرون الجبل من أجل إستعادة كرامتهم فقط نحن لا نعرف متي
    And that Only we exist, and the Sherns who are like animals. Open Subtitles و نحن فقط الموجودون هنا ، و و الشيرين يشبهون الحيوانات
    Mere mortals cannot do that. Only we can. Open Subtitles الفانيون لا يمكنهم فعل ذلك نحن فقط يمكننا
    I run a team of geniuses who handle worldwide threats Only we can solve. Open Subtitles أدير فريق عباقرة يتعامل مع تهديدات عالميّة النطاق نحن الوحيدين القادرين على حلّها.
    It'll be like a telethon, Only we won't be helping anybody. Open Subtitles انها سوف تكون مثل حملة تلفزيونية، إلا أننا لن يساعد أي شخص.
    If Only we could land on all fours. Open Subtitles لو كنا فقط نستطيع أن نهبط على أطرافنا الأربع.
    If Only we had more money, you'd be training with somebody from dare to dance like Taylor's doing. Open Subtitles إذا كان لدينا فقط المزيد من المال، سوف يكون التدريب مع شخص من يجرؤ على الرقص مثل تايلور القيام به.
    Only we've never been able to make a case against him. Open Subtitles إلاّ أننا لمْ نتمكّن من بناء قضيّة ضدّه.
    But Christians have been banished there, Only we Jews are tolerated. Open Subtitles المسيحيون منبوذون في كل مكان هناك فقط نحن اليهود مسموح لنا
    Threats that Only we can face, the Avengers. Open Subtitles تهديدات التي فقط نحن يمكننا ان نواجهها المنتقمون
    Only we don't get to the see the filth on the other side of the store. Open Subtitles فقط نحن لا تحصل على رؤية القذارة على الجانب الآخر من المخزن.
    Only we can prove that this nation is alive and useful for anything. Open Subtitles فقط نحن بأمكاننا أن نثبت أن هذه الدولة على قيد الحياة و أن تكون مفيد لأي شيئ
    Only we can decide the way we are. Open Subtitles نحن فقط من يُمكننا اتخاذ قرار ما نحن عليه.
    My husband and I felt selfish, keeping something so beautiful where Only we could see it. Open Subtitles لقد شعرنا انا وزوجى بالأنانية للأحتفظ بشئ جميل كهذا لنتمكن من رؤيته نحن فقط
    He won't be able to help him. Only we can. Open Subtitles ماكانليتمكنّمنمُساعدتهِ، نحن فقط من يُمكننا ذلك.
    Now I run a team of geniuses, tackling worldwide threats Only we can solve. Open Subtitles أمّا الآن أقوم بإدارة فريق عباقرة، ونُعالج تهديدات بجميع أنحاء العالم نحن الوحيدين القادرين على حلّها.
    Now I run a team of geniuses, tackling worldwide threats Only we can solve. Open Subtitles أمّا الآن فإنّي أدير فريق عباقرة، ونُعالج تهديدات في جميع أنحاء العالم نحن الوحيدين القادرين على حلّها.
    Now I run a team of geniuses, tackling worldwide threats Only we can solve. Open Subtitles أمّا الآن أدير فريق عباقرة، ونُعالج تهديدات بجميع أنحاء العالم نحن الوحيدين القادرين على حلّها.
    Now I run a team of geniuses, tackling worldwide threats Only we can solve. Open Subtitles أنا الآن تشغيل فريق من العباقرة، معالجة تهديدات عالمية إلا أننا يمكن أن تحل.
    Now I run a team of geniuses, tackling worldwide threats Only we can solve. Open Subtitles أنا الآن تشغيل فريق من العباقرة، معالجة التهديدات في جميع أنحاء العالم إلا أننا يمكن أن تحل.
    Yes, if Only we had known from the beginning... and had met from the beginning. Open Subtitles اعرف هذا لو كنا فقط عرفنا بعضنا البعض ... منذ ان تقابلنا اول مره
    If Only we had some heroin to shoot you up with like you used on your victims. Open Subtitles إذا كان لدينا فقط بعض الهيروين للتخفيف من ألمك كالذى كُنت تستخدمه مع ضحاياك
    Yeah, Only we didn't call'em nannies then. Open Subtitles أجل، إلاّ أننا لم نكن ندعوهنّ بالمربّيات آنذاك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more