| Pension privatization, however, is largely driven by opportunities to open up new markets and increase the flow of capital. | UN | بيد أن خصخصة المعاشات التقاعدية مدفوعة إلى حد كبير بفرص فتح أسواق جديدة وزيادة تدفق رأس المال. |
| It also intends to open up the military service for women by introducing changes in the Army Act. | UN | وترمي الخطة أيضا إلى فتح مجال الخدمة العسكرية للمرأة عن طريق إدخال تغييرات في قانون الجيش. |
| I open up to her, and this is what I get! | Open Subtitles | افتح قلبى لها و هذا ما احصل عليه أتعلمون ؟ |
| open up, it's 10:00. I got to get to work. | Open Subtitles | افتح الباب، إنها الساعة العاشرة يجب أن أقوم بالعمل. |
| These talks open up new prospects for a final settlement of this conflict, which has lasted far too long. | UN | إن هذه المحادثات تفتح آفاقا جديدة أمام التسوية النهائية لهذا الصراع، الذي دام أمدا أطول مما ينبغي. |
| Devlin, open up. Oh... I did it for you, Joanne. | Open Subtitles | ديفلين , إفتح الباب لقد فعلت ذلك لأجلك جواين |
| I don't know, maybe open up a garage or something. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ربما أفتح مرآباً أو شيئاً ما |
| I made them, for heaven's sakes. Come on. open up. | Open Subtitles | انا صنعتهم , بحق السماء هيا , افتحي الرداء |
| Clay doesn't open up to a lot of people, and I just slammed the door on him when he needs me most. | Open Subtitles | ربما بالنسبة له إنه لا يفتح قلبه بكثير من الناس وأنا صفعت الباب في وجهه عندما كان بأكبر حاجة لي |
| One way of furthering the advancement of women was to promote in-company training that would open up secure jobs and career opportunities. | UN | ويتمثل أحد سبل تعزيز النهوض بالمرأة في تعزيز التدريب في الشركات مما يؤدي إلى فتح أبواب الأعمال الثابتة والفرص الوظيفية. |
| I told myself, depending on what it was, was gonna determine if I open up the door or not when he got back. | Open Subtitles | قلت لنفسي، وهذا يتوقف على ما كان عليه، وستعمل تحديد ما إذا كنت فتح الباب أم لا عندما حصلت على العودة. |
| There's no way the Justice Department doesn't open up an inquiry. | Open Subtitles | محال أن تتجاوز وزارة العدل هذا الموضوع دون فتح تحقيق |
| Okay. Let me clarify. open up and keep it open. | Open Subtitles | حسناً، دعني أوضح لك افتح فمك و ابقه مفتوحاً |
| open up before I fucking piss in clown pants. Fuck's sake! | Open Subtitles | افتح الباب قبل أن أقوم بتحطيم رأسك مرتدياً ملابس البهلوان |
| Only my mind gets out... every time I open up that board... every time I open up a bible. | Open Subtitles | عقلي فقط هو الذي يخرج كل مرة افتح فيها هذه اللوحة كل مرة افتح فيها الكتاب المقدس |
| Such cooperative arrangements may also open up new possibilities for donor support. | UN | وهذه الترتيبات التعاونية قد تفتح أيضا إمكانيات جديدة للدعم من المانحين. |
| Now, uh, open up the spreadsheet and input the new figures. | Open Subtitles | الآن, إفتح برنامج المعلومات و أدخل الأرقام الجديدة |
| Sir, open up. FBI. | Open Subtitles | .سيّدي، أفتح الباب، معك المباحث الفيدراليّة |
| But the paint fumes,. Can you open up the window, maybe? | Open Subtitles | ولكن رائحة الطلاء، لو سمحت افتحي النافذة، من الممكن أن؟ |
| Seriously, why would somebody open up another camp across the lake? | Open Subtitles | بجدية لما قد يفتح أحدهم مخيماً آخر عبر البحيرة ؟ |
| - open up! - You can't come in, it's full. | Open Subtitles | ـــ افتحوا ـــ لا يمكنكم الدخول ، المكان ممتلئ |
| We undertake to conclude the Doha Round as soon as possible in order to shore up the work of local producers and open up international markets. | UN | ونتعهد بإبرام جولة الدوحة في أسرع وقت ممكن بغية تعزيز عمل منتجينا المحليين وفتح الأسواق الدولية. |
| In Africa, for example, the African Union would eventually open up a large market for the continent. | UN | ففي إفريقيا على سبيل المثال سيقوم الاتحاد الأفريقي في نهاية المطاف بفتح سوق كبيرة للقارة. |
| Tanzania has also formulated several policies, strategies and plans with clear goals and measurable targets to open up opportunities for young people. | UN | كما وضعت تنزانيا أيضا عدة سياسات واستراتيجيات وخطط ذات أهداف واضحة وقابلة للقياس توخياً لفتح الفرص أمام الشباب. |
| Amy, open up. I know you live here. Oz told me everything. | Open Subtitles | إيمي، إفتحي الباب أعرف أنكِ تعيشين هنا، آوز أخبرني كل شيء |
| Together we can open up the labour market to them and give them prospects for the future. | UN | ومعا يمكننا أن نفتح باب سوق العمالة على مصراعيه وأن نمنحهم التوقعات بالنسبة إلى المستقبل. |
| Something just seemed to kind of open up in him. | Open Subtitles | ويبدو أن مافي الامر أنه حصل له بعض الانفتاح |
| Now that the most advanced stage of adjustment policies is over, economies wish to open up to the large globalized markets. | UN | واﻵن وقد مرت أشد مرحلة من مراحل سياسات التكييف، فإن الاقتصادات تريد أن تنفتح على اﻷسواق الكبيرة المعولمة. |