The standard operating procedure on crisis response was issued in 2008. | UN | صدرت إجراءات التشغيل الموحدة للاستجابة للأزمات في عام 2008. |
:: Standard operating procedure on support provided by the Office of Military Affairs to military start-up capacities of peacekeeping operations | UN | :: وضع إجراءات التشغيل الموحدة المتعلقة بدعم مكتب الشؤون العسكرية لقدرات البدء العسكرية لعمليات حفظ السلام |
The case was referred to the Chief of the Supply Section, who was instructed to submit a detailed standard operating procedure for the storage and disposal of fuel; | UN | وأحيلت القضية إلى رئيس قسم الإمدادات، الذي أوعز بتطبيق إجراءات تشغيل موحدة مفصلة لتخزين الوقود والتصرف فيه؛ |
A draft standard operating procedure has been prepared and a training module is being developed to train the focal points in various substantive and administrative sections | UN | وأعد مشروع إجراءات تشغيل موحدة ويجري استحداث وحدة تدريبية من أجل تدريب جهات التنسيق في مختلف الأقسام الفنية والإدارية |
Standard operating procedure for a United Nations force headquarters | UN | وضع إجراء تشغيلي موحّد لمقر قوات الأمم المتحدة |
A forthcoming instruction on standard operating procedure will further clarify the issue. | UN | وسيجري إصدار تعليمات بشأن الإجراءات التشغيلية الموحدة لإلقاء المزيد من الضوء على هذه المسألة. |
The Mission has issued a standard operating procedure on results-based budgeting for the military and has standardized reporting. | UN | أصدرت البعثة إجراءات العمل النمطية بشأن الميزنة القائمة على النتائج فيما يتعلق بالعنصر العسكري ووحدت عملية الإبلاغ. |
A standard operating procedure is currently being drafted to respond to this recommendation | UN | وتجري حاليا صياغة إجراءات التشغيل الموحدة استجابةً لهذه التوصية |
The implementation of the community violence reduction projects has been based on the guidelines as indicated in the standard operating procedure. | UN | ويستند تنفيذ مشاريع الحد من العنف الأهلي إلى المبادئ التوجيهية الموضحة في إجراءات التشغيل الموحدة. |
A generic standard operating procedure for all United Nations military components in peacekeeping missions | UN | إجراءات التشغيل الموحدة العامة لجميع العناصر العسكرية التابعة للأمم المتحدة في بعثات حفظ السلام |
Validated standard operating procedure on pre-mandate commitment authority | UN | المصادقة على إجراءات التشغيل القياسية لسلطة الالتزام السابقة لصدور التكليف |
Standard operating procedure on voluntary confidential counselling and testing for peacekeeping | UN | تم وضع إجراءات تشغيل موحدة بشأن تقديم المشورة وإجراء الفحوص بصورة طوعية وسرية لحفظ السلام |
The Codification Office at UNLB drafted a standard operating procedure on codification methodology | UN | قام مكتب التدوين في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي بصياغة إجراءات تشغيل موحدة للأصناف المستهلكة |
Selection of the head and deputy head of military components in field missions is a deliberate and transparent process, based on a new standard of operating procedure. | UN | واختيار رئيس ونائب رئيس العنصر العسكري في البعثات الميدانية عملية مدروسة وشفافة تستند إلى إجراءات تشغيل موحدة جديدة. |
The government's disaster response entity in Aceh lost significant capacity and presently operates without a formalized standard operating procedure. | UN | فقد خسر الكيان الحكومي للتصدي للكوارث في إقليم آتشيه قدرات كبيرة وأخذ يعمل حالياً بدون إجراء تشغيلي معياري رسمي. |
Draft standard operating procedure on discrepancy reconciliation under review. | UN | يوجد مشروع إجراء تشغيلي موحَّد بشأن تسوية الفروق قيد الاستعراض. |
However, an instruction on standard operating procedure will be issued to further clarify this issue. | UN | غير أنه سيجري إصدار تعليمات بشأن الإجراءات التشغيلية الموحدة لإلقاء المزيد من الضوء على هذه المسألة. |
Additionally, the standard operating procedure on welfare and recreation has been considered and approved by the expanded senior management team. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نظر فريق الإدارة العليا الموسع في إجراءات العمل الدائمة المتعلقة بالرعاية والترويح ووافق عليها. |
A standard operating procedure already drafted concerns how and with whom memorandums of understanding should be negotiated. | UN | ويتعلق إجراء تشغيل موحد صيغ فعلا بالطريقة التي ينبغي بها التفاوض بشأن مذكرة التفاهم، والجهة التي يلزم التفاوض معها. |
A standard operating procedure has been developed to assist visiting teams, which includes the participation of mission representatives and the distribution of reports. | UN | ووضع إجراء عمل موحد لمساعدة الأفرقة الزائرة، يشتمل على مشاركة ممثلين عن البعثات وتوزيع التقارير. |
I don't think there's really a standard operating procedure. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن هناك حقا إجراء التشغيل القياسية. |
A national standard operating procedure has also been developed and the cost-effectiveness of operations has been improved. | UN | وتم استحداث إجراء تنفيذي لتطبيق المعايير الوطنية، كما تم تحسين فعالية العمليات من حيث التكلفة. |
A standard operating procedure was developed to permit the monthly Maritime Task Force tracking table to serve as the operational usage report. | UN | وجرى تطوير إجراءات تشغيلية موحدة توطئة لأن يصبح جدول الرصد الشهري لفرقة العمل البحرية تقرير أداء تشغيلي. |
MINUSTAH makes all necessary efforts to comply with the Committee's recommendation, in accordance with the revised standard operating procedure on recruitment in peacekeeping operations | UN | تبذل البعثة جميع الجهود اللازمة للامتثال لتوصية اللجنة، وذلك وفقا للإجراءات التشغيلية الموحدة المنقّحة المتعلقة بالتوظيف في عمليات حفظ السلام |
3 operating procedure norms were created in lieu of the formulation of an operations manual and the ISO sessions. | UN | وضعت ثلاث قواعد لإجراءات التشغيل بدلا من صياغة دليل العمليات ودورات المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس. |
But that's normal operating procedure for him When he comes home late. | Open Subtitles | لكن هذا إجراء عملي عادي بالنسبة له حين يعود للبيت متأخرًا |
3 guidance documents on field safety: policy; focal point terms of reference; and standing operating procedure. | UN | 3 وثائق توجيهية عن السلامة الميدانية: السياسات؛ واختصاصات جهات التنسيق؛ وإجراءات التشغيل الموحدة. |
A generic standard operating procedure for all United Nations military components in peacekeeping missions as a second phase to the standard operating procedure for United Nations force headquarters | UN | :: وضع إجراءات تشغيل موحدة عامة لجميع العناصر العسكرية للأمم المتحدة في بعثات حفظ السلام باعتبارها مرحلة ثانية لإجراء التشغيل الموحد لقيادة قوة الأمم المتحدة |