The Mission also continued its collaboration with Operation Serval. | UN | وواصلت البعثة أيضا تعاونها مع عملية سيرفال. |
Assistance from Operation Serval has been vital in ensuring the provision of basic sustenance supplies for operational needs. | UN | وكانت المساعدة التي قدمتها عملية سيرفال حيوية في ضمان توفير إمدادات الإعالة الأساسية لاحتياجات العمليات. |
Participation of the Niger Battalion in an Operation Serval search operation in the Aguelhok Tabenkort region | UN | مشاركة كتيبة النيجر في عملية بحث قامت بها عملية سيرفال في منطقة أغيلهوك تابنكورت |
Joint MINUSMA/Operation Serval intervention through deployment of a section | UN | تدخل مشترك للبعثة المتكاملة/عملية سيرفال بواسطة نشر فصيلة |
Deployment of an Operation Serval section at Kidal and action by the Liaison and Support Detachment (LSD) at Aguelhok | UN | نشر فصيلة تابعة لعملية سيرفال في كيدال وقيام مفرزة للاتصال والدعم بعمليات في أغيلهوك |
Patrol by Burkina Faso Battalion, supported by Operation Serval close air support at Timbuktu | UN | دورية لكتيبة بوركينا فاسو مدعومة بغطاء جوي من عملية سيرفال في تمبكتو |
The Mission relies on Operation Serval forces for medical evacuations and for the provision of on-call close air support. | UN | فالبعثة تعتمد على قوات عملية سيرفال في عمليات الإجلاء الطبي، وفي توفير الدعم الجوي عن قرب عند الطلب. |
At the request of MINUSMA headquarters and in order to support the Chadian battalion, Operation Serval took the following actions: | UN | وبناء على طلب مقر البعثة ولدعم الكتيبة التشادية، اتخذت عملية سيرفال التدابير التالية: |
The Kidal, Gao and Timbuktu regions experienced improvised explosive device attacks and indirect rocket fire targeting Operation Serval, Malian and MINUSMA personnel and contingents. | UN | وشهدت مناطق كيدال وغاو وتمبوكتو هجمات بالأجهزة المتفجرة اليدوية الصنع وهجمات صاروخية غير مباشرة استهدفت أفراد ووحدات عملية سيرفال والقوات المالية والبعثة. |
Operation Serval appears to be intent on continuing to play this role, albeit in a new configuration. | UN | ويبدو أن عملية سيرفال عازمة على مواصلة الاضطلاع بهذا الدور ولكن بشكل جديد. |
During the presidential and legislative elections, operational and security plans were prepared and implemented jointly by electoral management bodies, MINUSMA, Operation Serval and Malian forces | UN | فأثناء الانتخابات الرئاسية والتشريعية، اشتركت هيئات إدارة الانتخابات والبعثة المتكاملة وقوات عملية سيرفال وقوات مالي في إعداد وتنفيذ الخطط العملياتية والأمنية |
Operation Serval continued to maintain a company there. | UN | وأبقت عملية سيرفال على سرية لها هناك. |
Nevertheless, it should be noted that some fifteen joint operations have been carried out by Operation Serval with MINUSMA, reflecting the relationship of trust between the two forces. | UN | ومع ذلك تجدر الإشارة إلى تنفيذ عملية سيرفال حوالي خمس عشرة عملية بالاشتراك مع البعثة المتكاملة، تجسد علاقة الثقة بين القوتين. |
Mixed MINUSMA/Operation Serval patrols | UN | دوريات مختلطة للبعثة المتكاملة/عملية سيرفال |
Second report on operational support provided by Operation Serval for the United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in Mali (MINUSMA) | UN | التقرير الثاني عن الدعم التشغيلي المقدم من عملية سيرفال لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي |
22. Operation Serval intervened four times in support of MINUSMA in situations of imminent and serious threat. | UN | 22 - وتدخلت عملية سيرفال أربع مرات لدعم البعثة في الحالات التي شكّلت تهديدا وشيكا وخطيرا. |
The French forces indicated that it was the second-largest weapons cache discovery since the beginning of Operation Serval, a sign that terrorist groups continue to have the means to conduct large-scale operations. | UN | وأشارت القوات الفرنسية إلى أنه ثاني أكبر مخبأ للأسلحة يكتشف منذ بداية عملية سيرفال مضيفة أن الجماعات الإرهابية لا تزال تمتلك الوسائل للقيام بعمليات واسعة النطاق. |
Third report on operational support provided by Operation Serval for the United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in Mali | UN | التقرير الثالث عن الدعم التنفيذي المقدم من عملية سيرفال لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي |
On 11 January, France launched Operation Serval, and the deployment of AFISMA was accelerated. | UN | وفي 11 كانون الثاني/يناير، بدأت فرنسا عملية سيرفال وجرى التعجيل بنشر بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية. |
On 11 March, an Operation Serval vehicle hit a device near Aguelhok, slightly injuring a passenger. | UN | وفي 11 آذار/مارس، انفجر أحد تلك الأجهزة وأصاب مركبة تابعة لعملية سيرفال بالقرب من أغيلهوك، فأُصيب أحد الركاب بجروح طفيفة. |
The Mission coordinated security preparations with the Malian authorities and the French forces of Operation Serval. | UN | ونسقت البعثة الاستعدادات الأمنية مع السلطات المالية وعملية سيرفال العسكرية التي تقودها فرنسا. |