"operational costs of" - Traduction Anglais en Arabe

    • التكاليف التشغيلية
        
    • تكاليف تشغيل
        
    • تكاليف التشغيل
        
    • تكاليفه التشغيلية
        
    • للتكاليف التشغيلية
        
    • النفقات التشغيلية
        
    • بالتكاليف التشغيلية
        
    • وتكاليف التشغيل
        
    • والتكاليف التشغيلية
        
    • وتكاليف تشغيلية
        
    • بتكاليف تشغيل
        
    • لتكاليف التشغيل
        
    • وتكاليف تشغيل
        
    This represents host-Government contributions towards the operational costs of UNIDO field offices. UN تمثل التبرعات مساهمات الحكومات المضيفة في التكاليف التشغيلية لمكاتب اليونيدو الميدانية.
    This represents host-Government contributions towards the operational costs of UNIDO field offices. UN تمثل التبرعات مساهمات الحكومات المضيفة في التكاليف التشغيلية لمكاتب اليونيدو الميدانية.
    This represents host-Government contributions towards the operational costs of UNIDO field offices. UN تمثل التبرعات مساهمات الحكومات المضيفة في التكاليف التشغيلية لمكاتب اليونيدو الميدانية.
    For every dollar rise in the price of oil, the operational costs of airlines, to cite one example, have increased by more than Euro1 billion. UN وفي مقابل كل دولار في ارتفاع سعر النفط، ازدادت تكاليف تشغيل الطائرات، على سبيل المثال، بأكثر من بليون يورو.
    This has been done to reduce the overall operational costs of the Office of the Prosecutor in 2004. UN وقد اتخذ هذا التدبير لخفض تكاليف التشغيل العامة لمكتب المدعي العام في 2004.
    These expenditures are reported under operational costs of the Mission. UN ويرد بيان تلك النفقات في إطار التكاليف التشغيلية للبعثة.
    These represent host-Government contributions towards the operational costs of UNIDO field offices. UN تمثل التبرعات مساهمات الحكومات المضيفة في التكاليف التشغيلية لمكاتب اليونيدو الميدانية.
    These represent host-Government contributions towards the operational costs of UNIDO field offices. UN تمثل التبرعات مساهمات الحكومات المضيفة في التكاليف التشغيلية لمكاتب اليونيدو الميدانية.
    The Government has made a commitment to covering the operational costs of the Commission in 2010, including staff salaries. UN وكانت الحكومة قد قطعت على نفسها التزاما بتغطية التكاليف التشغيلية للجنة في عام 2010، بما في ذلك مرتبات الموظفين.
    17. Each duty station has been given a budget covering the operational costs of the field security officer. UN 17 - وقد أُعطيت لكل مركز من مراكز العمل ميزانية تغطي التكاليف التشغيلية لضباط الأمن الميداني.
    Bearing in mind the efforts undertaken to mobilize the necessary resources for the operational costs of the Regional Centre, UN وإذ تضع في اعتبارها الجهود المبذولة لحشد الموارد اللازمة لتغطية التكاليف التشغيلية للمركز الإقليمي،
    Bearing in mind the efforts undertaken to mobilize the necessary resources for the operational costs of the Regional Centre, UN وإذ تضع في اعتبارها الجهود المبذولة لحشد الموارد اللازمة لتغطية التكاليف التشغيلية للمركز الإقليمي،
    Bearing in mind the efforts undertaken to mobilize the necessary resources for the operational costs of the Regional Centre, UN وإذ تضع في اعتبارها الجهود المبذولة لحشد الموارد اللازمة لتغطية التكاليف التشغيلية للمركز الإقليمي،
    Bearing in mind the efforts undertaken to mobilize the necessary resources for the operational costs of the Regional Centre, UN وإذ تضع في اعتبارها الجهود المبذولة لحشد الموارد اللازمة لتغطية التكاليف التشغيلية للمركز الإقليمي،
    Unfortunately, efforts undertaken to mobilize the necessary resources for the operational costs of the Centre yielded very few dividends when compared to the needs. UN ومن المؤسف أن الجهود المبذولة لحشد الموارد الضرورية لتغطية تكاليف تشغيل المركز لم تسفر عن أكثر من عوائد قليلة للغاية بالمقارنة بالاحتياجات.
    The operational costs of the aircraft have followed a similar pattern. UN وعلى نفس المنوال اتجهت تكاليف تشغيل الطائرات إلى الارتفاع.
    This has been done to reduce the overall operational costs of the Office of the Prosecutor in 2004. UN وقد اتخذ هذا التدبير لخفض تكاليف التشغيل العامة لمكتب المدعي العام في 2004.
    Since 1997 the programme has been fully self-sustaining and covers all its annual operational costs of $1.4 million from interest and lending fees. UN وأصبح البرنامج يعتمد على نفسه بالكامل منذ عام 1997 وأصبح يغطي جميع تكاليفه التشغيلية البالغة 1.4 مليون دولار من الفوائد ورسوم الإقراض.
    A major problem is the relatively high operational costs of some donor-funded NGOs. UN وإحدى المشاكل الرئيسية هي الارتفاع النسبي للتكاليف التشغيلية لبعض المنظمات غير الحكومية الممولة من جهات مانحة.
    In addition, the Court has issued 25 advisory opinions ranging from applications for membership in the United Nations, certain operational costs of the United Nations, application of United Nations headquarters agreements, the legality of the use of the threat of the use of nuclear weapons, to the legal consequences of the construction of a separation wall in the occupied Palestinian territories. UN وفضلا عن ذلك، أصدرت المحكمة 25 فتوى تتراوح بين الحصول على عضوية الأمم المتحدة، وبعض النفقات التشغيلية للأمم المتحدة، وتنفيذ الاتفاقات المتعلقة بمقر الأمم المتحدة، ومشروعية التهديد باستعمال الأسلحة النووية، إلى الآثار القانونية الناشئة عن تشييد الجدار العازل في الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    As shown in the table above, the projected net overexpenditure of $11,674,300 for 2010 is mostly attributable to a net increase in the provision for operational costs of $15,968,100. UN وحسب المبين في الجدول الوارد أعلاه، يعزى معظم صافي الزيادة المتوقعة في النفقات، البالغ 300 674 11 دولار لعام 2010، إلى زيادة صافية في الاعتماد المتعلق بالتكاليف التشغيلية قدرها 100 968 15 دولار.
    The estimated costs of control strategies will, to the extent possible, be related to the likely capital costs of installation and the estimated operational costs of plants. UN 17 - وسيجري إلى أقصى حد ممكن ربط التكاليف التقديرية لاستراتيجيات التحكم، بالتكاليف الرأسمالية المحتملة للإنشاء وتكاليف التشغيل الإجمالية في المنشآت.
    The Evaluation Office will manage the budget for the staffing and operational costs of the office. UN وسيدير مكتب التقييم ميزانية تكاليف الموظفين والتكاليف التشغيلية الخاصة بالمكتب.
    Budget appropriations take account of a rise in staff costs of $427 million and operational costs of $119 million. UN وتراعى في اعتمادات الميزانية زيادة في تكاليف الموظفين قدرها 427 مليون دولار وتكاليف تشغيلية قدرها 119 مليون دولار.
    For this, His Majesty's Government has already decided to contribute the operational costs of the Centre when it is relocated to Kathmandu. UN ولهذا الغرض، قررت حكومة صاحب الجلالة بالفعل أن تسهم بتكاليف تشغيل المركز عندما ينتقل إلى مقره الجديد في كاتماندو.
    UNFPA applied the same principle of partial costing, based on the estimated timelines, for the recurring operational costs of the regional and subregional offices. UN وقد طبَّق الصندوق مبدأ التكاليف الجزئية نفسه استناداً إلى المراحل الزمنية التقديرية وذلك بالنسبة لتكاليف التشغيل المتكررة للمكاتب الإقليمية ودون الإقليمية.
    Its costs of $469,000 were met from funds allocated for the administrative and operational costs of the programme. UN وتُغطى تكاليف المكتب من الأموال المخصصة للتكاليف الإدارية وتكاليف تشغيل البرنامج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus