"opportunities and diversity" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفرص والتنوع
        
    These are obviously wider than gender stereotyping and cover the entire equal opportunities and diversity agenda. UN ومن الواضح أن هذه المبادئ أوسع نطاقا من القوالب النمطية للجنسين وأنها تغطي كامل خطة تكافؤ الفرص والتنوع.
    To increase the visibility of the equal opportunities and diversity policy in the Brussels-Capital Region; UN تعزيز إبراز سياسة تحقيق تكافؤ الفرص والتنوع في منطقة العاصمة بروكسل؛
    To raise awareness among the people of Brussels of the role of the Brussels Region in general and in the context of equal opportunities and diversity in particular; UN توعية سكان بروكسل بدور منطقة بروكسل عامة وفي إطار تكافؤ الفرص والتنوع خاصة؛
    The Brussels-Capital Region also supports associations working on the ground through discretionary subsidies for projects related to equal opportunities and diversity. UN وتدعم منطقة العاصمة بروكسل أيضاً الجمعيات الميدانية بتقديم إعانات طوعية لدعم مشاريع مرتبطة بتكافؤ الفرص والتنوع.
    The Brussels-Capital Region supports associations working on the ground by providing voluntary funding for projects that promote equal opportunities and diversity. UN وتدعم منطقة العاصمة بروكسل الجمعيات الميدانية بتقديم إعانات طوعية لدعم مشاريع مرتبطة بتكافؤ الفرص والتنوع.
    In 2009, the EESC drew up an action plan for equal opportunities and diversity. UN وفي عام 2009، وضعت اللجنة الأوروبية الاقتصادية والاجتماعية خطة عمل بشأن تكافؤ الفرص والتنوع.
    38. Every year, the Brussels-Capital Region organizes the Equal opportunities and diversity Fortnight, which has four objectives: UN 38- وتنظم منطقة العاصمة بروكسل سنوياً حملة أسبوعي تكافؤ الفرص والتنوع التي ترمي إلى تحقيق أربعة أهداف هي التالية:
    The Equal opportunities and diversity Unit of the Ministry of the Brussels-Capital Region supports various associations through the allocation of grants for projects related to equal opportunities and diversity. UN وتدعم وحدة تحقيق تكافؤ الفرص والتنوع التابعة لوزارة منطقة العاصمة بروكسل جمعيات مختلفة بمنحها إعانات مالية لدعم مشاريع متعلقة بتحقيق تكافؤ الفرص والتنوع.
    254. Promoting equal opportunities and diversity are important aspects of the EU institutions' personnel policy. UN 254- ويشكل تعزيز تكافؤ الفرص والتنوع جانبين هامين من سياسة مؤسسات الاتحاد الأوروبي المتعلقة بالموظفين.
    Furthermore, the National Assembly plays a proactive role in representing the interests of women, people with disabilities and people from ethnic minorities, and promotes equal opportunities and diversity policies. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقوم الجمعية الوطنية بدور استباقي بالنسبة لتمثيل مصالح المرأة والمعوقين والذين هم من الأقليات العرقية، وتعزز سياسات تكافؤ الفرص والتنوع.
    10. In time of conflict and in countering terrorism, NHRIs play an important role in promoting a human rights culture, equal opportunities and diversity. UN 10- تقوم المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في أوقات النـزاع ولدى مكافحة الإرهاب بدور هام في ترويج ثقافة حقوق الإنسان وتعزيز تكافؤ الفرص والتنوع.
    46. The Brussels-Capital Region has appointed a regional coordinator on accessibility to the Equal opportunities and diversity Unit of the Ministry of the Brussels-Capital Region. UN 46- وأنشأت منطقة العاصمة بروكسل منصب منسق المنطقة في مجال إمكانية الوصول الشامل ضمن وحدة تحقيق تكافؤ الفرص والتنوع التابعة لوزارة منطقة العاصمة بروكسل.
    145. The Brussels-Capital Region supports grass-roots associations through subsidies for projects that promote equal opportunities and diversity. UN 145- وتدعم منطقة العاصمة بروكسل الجمعيات العاملة في الميدان بإمداد المشاريع المشجعة لتحقيق تكافؤ الفرص والتنوع بإعانات مالية.
    The Brussels-Capital Region organized the first equal opportunities and diversity forum (10 - 15 November 2010) around the theme of social exclusion and poverty. UN ونظمت منطقة العاصمة بروكسل حملة الأسبوعين الأولى لتكافؤ الفرص والتنوع (من 10 إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2010) وكان موضوع الحملة الاستبعاد الاجتماعي والفقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus