The enforcement of legal mechanisms guaranteeing equality of opportunity in education is crucial in safeguarding such entitlement. | UN | ويعد إنفاذ الآليات القانونية الضامنة لتكافؤ الفرص في التعليم أمراً حاسماً في حماية هذا الاستحقاق. |
Cooperating with other authorities and entities to encourage equal opportunity in education. | UN | - التنسيق مع السلطات والكيانات الأخرى لتشجيع تكافؤ الفرص في التعليم. |
The Ministry of Women's Development ensured that government policy reflected equal opportunity in education and employment. | UN | وتكفل وزارة النهوض بالمرأة أن تُمَثِّل سياسة الحكومة تكافؤ الفرص في التعليم والعمالة. |
This can have a crippling effect on the fundamental principle of equality of opportunity in education. | UN | وهذا ما يمكن أن يخلف أثرا يعوق تحقيق المبدأ الأساسي المتمثل في تكافؤ الفرص في التعليم. |
:: Equal opportunity in education and employment; | UN | :: تحقيق تكافؤ الفرص في مجال التعليم والعمل. |
Specifically, equal opportunity in education worldwide may open new doors for new and more confident generations. | UN | وعلى وجه التحديد، فإن المساواة في فرص التعليم على مستوى العالم تفتح أبوابا جديدة لأجيال جديدة وأكثر ثقة. |
Equal opportunity in education was key to achieving better social development and would ensure social inclusion, combat discrimination and build healthy and democratic societies. | UN | ويتسم تكافؤ الفرص في التعليم بالأهمية لتحقيق تنمية اجتماعية أفضل ومن شأنه أن يكفل الإدماج الاجتماعي، ومكافحة التمييز وبناء مجتمعات قوية وديمقراطية. |
It focuses on the promotion of equality of opportunity in education. | UN | ويركز التقرير على تعزيز تكافؤ الفرص في التعليم. |
Ensuring equality of opportunity in education is an overarching principle that is reflected in core human rights treaties. | UN | ويعد ضمان تكافؤ الفرص في التعليم مبدأ شاملاً يتخلّل المعاهدات الأساسية لحقوق الإنسان. |
Finally, section VIIII of the report proposes recommendations to strengthen equality of opportunity in education. | UN | وأخيراً، يقترح الفرع الثامن من التقرير توصيات لتعزيز تكافؤ الفرص في التعليم. |
Through these various informal consultations, he gathered information used in his analysis of measures promoting equality of opportunity in education. | UN | وقد جمع، من خلال مختلف هذه المشاورات غير الرسمية، معلومات استخدمت في تحليله للتدابير التي تعزز تكافؤ الفرص في التعليم. |
22. Equality of opportunity in education permeates most human rights treaties. | UN | 22- يتخلل تكافؤ الفرص في التعليم معظم معاهدات حقوق الإنسان. |
Progress towards these goals requires fully embracing equality of opportunity in education in the formulation, implementation and evaluation of education policies. | UN | ويتطلب التقدم نحو هذه الأهداف التبني التام لمبدأ تكافؤ الفرص في التعليم في صياغة سياسات التعليم وتنفيذها وتقييمها. |
Such laws establish the right to basic education, and include provisions on non-discrimination and equality of opportunity in education. | UN | وتنص مثل هذه القوانين على الحق في التعليم الأساسي، وتتضمن أحكاماً بشأن عدم التمييز وتكافؤ الفرص في التعليم. |
43. Additionally, other countries have enacted laws specifically addressing the principles of non-discrimination and equality of opportunity in education. | UN | 43- وإضافة إلى ذلك، سنت بلدان أخرى قوانين تتناول تحديداً مبدأي عدم التمييز وتكافؤ الفرص في التعليم. |
Case law from several countries shows that individuals can claim their entitlement to equality of opportunity in education. | UN | ويظهر الاجتهاد القضائي في عدة بلدان أنه يمكن للأفراد أن يطالبوا بحقهم في تكافؤ الفرص في التعليم. |
:: Promote economic empowerment of rural women, through measures to guarantee equal opportunity in education and training and to support women's entrepreneurship. | UN | :: تعزيز التمكين الاقتصادي للمرأة الريفية، من خلال تدابير لضمان تكافؤ الفرص في التعليم والتدريب ودعم المشاريع النسائية. |
In addition, the Basic Act on Education setting forth equal opportunity in education is in place. | UN | وإضافة إلى ذلك، يكفل القانون الأساسي المتعلق بالتعليم تكافؤ الفرص في التعليم. |
4. Urges all States to give full effect to the right to education by, inter alia, promoting equality of opportunity in education in accordance with their human rights obligations, including by: | UN | 4- يحث جميع الدول على الإعمال الكامل للحق في التعليم من خلال جملة أمور منها تعزيز تكافؤ الفرص في التعليم وفقاً لالتزاماتها في مجال حقوق الإنسان، بوسائل منها: |
IV. Human rights standards and political commitments regarding equality of opportunity in education 21 - 38 8 | UN | رابعاً - معايير حقوق الإنسان والالتزامات السياسية المتعلقة بتكافؤ الفرص في التعليم 21-38 9 |
III. Equality of opportunity in education - an overarching principle | UN | ثالثاً- تكافؤ الفرص في مجال التعليم - مبدأ شامل |
It has implications for equality of opportunity in education, in the labour market and in public life, including political participation, as well as for the quality of family relationships and caregiving. | UN | كما لها آثار على المساواة في فرص التعليم وسوق العمل والحياة العامة، بما فيها المشاركة السياسية، وكذلك على نوعية العلاقات الأسرية والرعاية المقدمة. |